Джозеф Дилейни - Рассказы Ведьмака - Ведьмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Дилейни - Рассказы Ведьмака - Ведьмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Ужасы и Мистика, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассказы Ведьмака: Ведьмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассказы Ведьмака: Ведьмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Остерегайтесь девушек в длинноносых туфлях! Такая девушка может быть ведьмой, а первое, что запоминает ученик ведьмака, — никогда, никогда не доверять ведьме. Откуда взялось такое правило вам подробно разъяснит этот сборник леденящих кровь рассказов. Здесь вы повстречаете: прекрасную женщину с зелёной чешуёй вдоль позвоночника; мёртвую ведьму, затаившуюся под гнилыми листьями в ожидании свежей крови; Алису, подругу Тома Уорда, которая когда-то знала одну из самых тёмных ведьм… и мстительную ведьму, чей крик способен убивать. Тьма кругом. Кто останется в живых?

Рассказы Ведьмака: Ведьмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассказы Ведьмака: Ведьмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Расскажи им, что ты видел, Мэтью, — приказала мадам Уиклоу.

Садовник кивнул и поежился.

— Она была там, — он указал в сторону озера. — Я просто стоял на мосту и думал, и потом заметил ее. Она стояла на коленях у берега…

— На этом берегу, или на берегу острова? — прервал его Аркрайт.

— На этом берегу, сэр. Она стояла на коленях, прямо у самой воды и что-то стирала. Мне показалось, что это погребальный саван. Луна светила слишком ярко и я видел, что материал покрыт темными пятнами. Мне стало страшно. Я не мог оторвать взгляда. Она продолжила опускать его в воду, но пятна не исчезали. Вода каждый раз становилась темнее, но саван оставался в пятнах.

— Затем она повернула голову и посмотрела на меня. Я услышал ужасный плач, скорее похожий на крик, который чуть не убил меня на месте. Секунду спустя она исчезла, но я никогда не смогу забыть ее.

— Как она выглядела? Она была молодой, или в возрасте? — спросил мой хозяин.

— Это удивительно, сэр, но она была молода и красива. Трудно было поверить, что такой хорошенький рот может издавать такой крик.

— Хорошо, мадам, мы останемся здесь на ночь и посмотрим, — сказал Аркрайт госпоже Уиклоу. — Лучше, если к этой части сада никто не будет приближаться двадцать четыре часа. Пока мы не узнаем что к чему.

— Тогда все в ваших руках, — сказала она. — Я верю в вас, мистер Аркрайт. Вы выглядите сильным и надежным. Если кто и может спасти моего мужа, так это вы.

Аркрайт поклонился. Мадам Уиклоу улыбнулась нам, и пошла назад, в сторону дома.

Я посмотрел на своего временного учителя. Я подумал, что он забыл о встрече с фермером, относительно водяной ведьмы. Я собирался спросить об этом, когда он посмотрел на меня и покачал головой.

— Боюсь, здесь уже ничего не попишешь, — сказал он печально. — Если муж госпожи Уиклоу должен умереть, то он умрет, и мы ничего не сможет с этим поделать. Нет смысла говорить ей об этом.

Я не был доволен отношением Аркрайта к этому. Джон Грегори всегда говорил людям правду, какой бы она ни была. Мой новый хозяин был сам себе закон. И вскоре он ответил на мой вопрос о фермере.

— Что ж, мастер Уорд, я пойду разбираться с водяной ведьмой, но должен завтра вернуться сюда. Наверное, будет лучше, если они подумают, что я наблюдаю за озером. Это значит, что когда ты утром придешь на кухню, тебе подадут два завтрака. Разве ты не счастливчик, парень?

— Ночь должно быть будет длинной и холодной, — проворчал я. Мне не хотелось вводить госпожу Уиклоу в заблуждение.

Он просто пожал плечами и сказал мне:

— У тебя будет легкая работа! Забудь о бред о феях — банши это просто элементаль низкого уровня. А эта еще и милая! Чего ты еще хочешь? Она не сможет тебе навредить, так что можешь подойти к ней поближе и хорошенько рассмотреть!

С этим, Билл Аркрайт подмигнул мне, и направился к краю сада.

Вскоре начал подниматься туман, и большой диск луны возвышался над деревьями. Она была полной два дня назад, и сейчас убывала в размере, но все равно заливала сад своим серебристым светом.

Я решил наблюдать с моста. Сначала я сидел, прислонившись к деревянным поручням, скрестив ноги. Посох я держал в левой руке, сумка лежала рядом со мной. Я постоянно клевал носом, внезапно просыпаясь, так что я лег на спину и положил сумку себе под голову. Затем я закрыл глаза.

Если бы здесь был Билл Аркрайт, мы бы наблюдали по очереди. Но какая сейчас разница? Банши не причинит никому вреда, а когда начнет кричать, я услышу. Поэтому я позволил себе уснуть.

Но вдруг я внезапно проснулся. Что-то было не так. Я почувствовал холод, который прошелся вдоль моего позвоночника — тот самый холод, который предупреждал меня о присутствии темных существ. Я схватил свой посох и быстро поднялся на ноги.

Мгновенно я услышал жуткий вой, который заставил меня дрожать и трястись. Ни одной животное или птица не могли издать такой звук — это была банши.

Крик доносился от дальней стороны озера. Я решил подойти и посмотреть поближе, как говорил мне мой хозяин, поэтому я покинул мостик и начал двигаться по берегу против часовой стрелки, направляясь к леденящему душу звуку. Возле озера было много деревьев и кустарников — в основном это были ивы с длинными свисающими ветвями. Земля под ногами была топкая, так что двигался я медленно.

Я снова услышал вой банши, но на этот раз уже ближе. Я замер на месте.

Аркрайт говорил, что банши не опасны, но этот крик говорил об обратном. Волосы у меня на затылке встали дыбом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассказы Ведьмака: Ведьмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассказы Ведьмака: Ведьмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джозеф Дилейни - Ученик Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Проклятие Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Кровь Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Судьба Ведьмака (ЛП)
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Месть Ведьмака (ЛП)
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Кровь Ведьмака (ЛП)
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Кошмар Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Ошибка Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Секрет Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Месть Ведьмака
Джозеф Дилейни
Отзывы о книге «Рассказы Ведьмака: Ведьмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассказы Ведьмака: Ведьмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x