– Я что-нибудь придумаю, – прошептал он, – обязательно… Ловкач, я устал и хочу спать. Оставь меня в покое. И не беспокойся… Я придумаю, как вскрывать ловушки…
Томми недовольно засопел. Потоптался еще немного, подошел к окну, с преувеличенным вниманием принялся разглядывать вывеску с окороками.
– Я пришлю к тебе Лисицу, – наконец пробурчал он, – она сильно беспокоится о твоем здоровье. Хотя с чего бы? И, ухмыльнувшись, ушел. А Ильверс с облегчением закрыл глаза.
…Кожа, железо и розы. Тиннат осторожно присела на краешек кровати, пощупала лоб.
– Жара нет. И не было. Что с тобой?
Она говорила тихо, по-особенному мягко. А Ильверс вдруг подумал, что его уже очень давно никто не касался так, как это делала Тиннат. Пожалуй, нечто подобное он испытывал еще в свою бытность серой зубастой личинкой, когда мать гладила его и ласкала. Дэйлор попытался улыбнуться.
– Как вы меня дотащили? Лисица передернула плечами…
– Что за вопросы, Ильв? На себе, разумеется, на себе. Скажешь спасибо Малышу, он крепкий паренек. Так что с тобой приключилось, господин маг? Ее ладонь все еще лежала на лбу, и это было приятно.
– Наверное, я переоценил себя, – просто сказал Ильверс, – и людская магия… тоже мне не по зубам оказалась.
– Угу.
Она задумчиво теребила непослушный локон, и мысли ее были далеко. На гладком лбу прорезалась тоненькая морщинка. Потом, вздрогнув, Тиннат перевела взгляд на Ильверса.
– Я долго думала над тем, что ты мне говорил. Я всего лишь женщина, молодая и глупая, и не могу понять все. Но мне бы хотелось тебе помочь.
– Ты ничего не можешь изменить, – поспешно возразил он. Может быть, слишком поспешно.
– Но я еще и не пробовала, – усмехнулась Лисица, и ее карие глаза задорно блеснули, – я попытаюсь тебе помочь, Ильверс. Как бы там ни было… это мое решение. Быстро наклонившись, она вдруг коснулась его губ своими. Запах роз стал густым, почти осязаемым… И на самом деле все было хорошо. Даже слишком – чтобы оставаться правдой.
– Тиннат…
– Молчи, – она закрыла ему рот ладошкой, жесткой и мозолистой, привыкшей к рукояти меча, – никто в целом свете меня не переубедит. Быстро поднялась и, улыбнувшись, исчезла за дверью. Смесь железа, кожи и роз еще витала в воздухе, и Ильверсу – всего на миг – показалось, что он стал прежним и что черный лед в его душе исчез, а пустота отступила. Он вновь ощутил себя таким, каким был до той роковой ночи, глупым, гордым и по большому счету беззаботным. А потом все вернулось на свои места; чувства подернулись серой дымкой, и нечто, раз завладев им, уже не торопилось терять отвоеванные позиции.
Тиннат снова заглянула поутру, шумно водрузила на стол поднос с завтраком и раздернула шторы.
– Завтракай – и пойдем.
– Куда? Ильверс, щурясь со сна, удивленно оглядывал Лисицу: всего-то за ночь она преобразилась, да еще как! Вместо потрепанных штанов, выгоревшей полотняной рубашки и куртки на ней было пышное платье с вызывающим вырезом и пеной кружев. Рыжие, с рубиновой искоркой локоны таинственным образом сплелись по бокам тоненькими косичками, а на затылке свободно вились, поддерживаемые большим гребнем. Даже лицо – и то изменилось; веки, губы – все блестело, искрилось. И только запах остался прежним… Хотя, верно, этим утром преобладали розы. Тиннат по-хозяйски уперлась руками в стянутые корсетом бока.
– Сегодня же праздник. День зимнего солнцеворота! Завтра начинается новый год, будет новая весна, лето…
– И что? – Ильверс нехотя сел на кровати. Чувствовал он себя довольно сносно, давешняя немочь ушла.
– Как – что? – Лисица одарила его лучезарной улыбкой. – Мы идем на праздник!
– Мы?!!
– А что тебе мешает? – Она окинула его внимательным взглядом. – Ты выглядишь вполне человечно. Потом как-нибудь снова твою шевелюру покрасим…
– Но я хотел… Заняться исследованиями людской магии.
– Ох, брось! – Она беззаботно махнула рукой, звякнув монетками на браслете, – спорим, я отведу тебя туда, где ты сможешь сполна проникнуться духом этой самой магии? Ну же, вставай, лежебока.
Осознав наконец, что Тиннат просто так не отвяжется, Ильверс стянул со спинки стула одежду.
– Э… Может быть, ты выйдешь? Пока я буду одеваться?
– Вовсе не обязательно, – заверила Лисица, – я могу просто отвернуться, если ты такой застенчивый. Хмыкнув, дэйлор покинул нагретое место под одеялом и, пока Тиннат с преувеличенным вниманием рассматривала в окно окорока и колбасы на вывеске, натянул штаны и рубаху. Не самое лучшее время для праздника, когда ему побыстрее надо понять, что же это такое – людская волшба?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу