— Какую бы цену назначили за такую милую голову… — как бы невзначай сказал мужчина в плаще, не сводя улыбку с лица.
— У тебя нет таких прав, арбитр. Нет власти. Совет разрешил тебе допросить ведьму — и ничего больше. Эта девчонка наша.
«Арбитр? — Джез никогда раньше не встречала охотников на ведьм, но слышала, что они делают и на что они способны. — Все еще уверена, что хочешь быть спасена?»
Арбитр грозно уставился на тюремщика:
— Сколько она стоит?
Глаза Джексона превратились в блюдца.
— Пятьдесят золотых.
— Всего-то… — Арбитр снова повернулся к Джеззет. — А ты дешевка.
«Что ж, и хуже называли».
— Эм… — Девушка взглянула на Джексона. Тот выглядел не на шутку перепуганным. — Он прав. Констанция дала бы за меня намного больше.
— Я даю тебе пятьдесят золотых монет прямо сейчас за ее свободу, — выдвинул предложение арбитр, запустив руку в недра плаща и выудив оттуда тяжелый на вид кошель со странным символом, похожим на перевернутый меч в луче света.
Джексон отчаянно переводил взгляд с мракоборца на Джеззет и обратно.
— Я… Я не могу. Она убьет меня. Мы уже сказали ей, что поймали шлюху.
— Ты кого, дьявол тебя раздери, шлюхой называешь?! — возмутилась Джеззет.
Она чувствовала, что арбитр здесь единственный, кто действительно в состоянии на что-то повлиять, и не собиралась упускать свою удачу.
— Понимаю, — печальным тоном сказал арбитр. Кошель исчез под складками его плаща. — Очень жаль, но я понимаю.
— Стой, что?! — Джеззет вжалась в прутья решетки. — Ты не можешь оставить меня им. Я пригожусь. Клянусь тебе.
Арбитр посмотрел на нее и грустно покачал головой.
— Я здесь ничего не решаю. Он прав. У меня нет полномочий, кроме тех, что даровал мне Совет Чада. Между тем завтра я как раз предстану перед ним и обязательно доложу, что ты совершенно безвинно заперта здесь.
Джексон чуть не задохнулся:
— Ты не можешь!
— Могу.
— Они…
— Они нацепят на тебя железный ошейник еще до конца дня. Как тебя зовут?
— Джексон, — сказал тюремщик и тут же зажал себе рот.
— Обязательно им передам. — Арбитр снова посмотрел на Джеззет. — Прошу прощения, но, похоже, я не могу тебе помочь.
— Подожди! — вскрикнул тюремщик.
Арбитр резко перестал улыбаться.
— Твой выбор очевиден, Джексон. Ты либо берешь сейчас золото, отпускаешь ее со мной и рискуешь испытать на себе гнев этой Констанции, либо не получаешь золота, и обо всем узнает Совет.
Стражник закусил губу, а затем вытянул руку.
— Молодец, — сказал арбитр, вкладывая кошель в ладонь Джексона.
Тот шагнул вперед, снял с пояса железное кольцо с ключами и отворил камеру Джеззет.
«Свобода! — Джеззет смерила взглядом арбитра. — Какая-никакая».
Девушка вышла из камеры и встала рядом со своим спасителем.
Арбитр подошел к Джексону и пожал ему руку. Странное прощание, но Джез уже раньше видела такое в Пяти Королевствах.
«Хочется верить, что арбитры не настолько плохи, как о них рассказывают», — думала она, следуя за избавителем к выходу из тюрьмы.
Один ее старый друг знал кучу историй об охотниках на ведьм и их деяниях. Как он их только не называл… Лжецами, убийцами, ворами — или еще хуже.
После двух недель пребывания в камере солнце снаружи ослепляло. Джеззет жутко хотелось пить, есть, отдохнуть и в кои-то веки нормально справить нужду, но даже так ей было лучше, чем совсем недавно. Чувствовать лицом нежное прикосновение лучей и кожей — освежающее дуновение бриза… Даже шум толпы звучал райскими песнопениями.
— Я арбитр Танкуил Даркхарт, — сказал недоросток, перейдя на быстрый шаг.
— Джеззет Вель’юрн, — представилась девушка, стараясь не отставать.
— Рад знакомству, Джеззет. А теперь поспешим.
— Что? Почему?
Арбитр свернул за угол на другую улицу и там уже чуть сбавил скорость. Некоторое время они молчали. В какой-то момент от тишины стало неуютно. Мракоборец шел в нескольких шагах впереди, но ни разу не обернулся, чтобы проверить, не сбежала ли его новая спутница.
«Что-то он не особо разговорчивый — не такой, как в тюрьме».
Когда арбитр остановился, Джеззет внезапно поняла, что они пришли на рынок в Старом городе. Лавки окружали площадь, предлагая всевозможные товары, а центр занимали палатки всех цветов, размеров и запахов. Джез никогда не любила рынки, они вызывали у нее какой-то особый тип страха, что держит в постоянном напряжении, тревожит, играет на нервах. Если приходилось проводить слишком много времени в окружении торгашей, ей хотелось кричать.
Читать дальше