Живчик відчув, як кров відлинула від його обличчя, коли до нього раптом дійшло все паскудство того, що він учинив. Через нього «Буреловові» уже ніколи не злинути в небо. Серце гучно забухало у грудях. А коли Форфікюль перехилився через стіл і, прикриваючи рота долонею, зашепотів на вухо Матінці Товстобрюхперо, воно закалатало, як дзвін.
Очі у жінкоптиці спалахнули вогнем.
— Отож, Вовчиську, — провадила вона, — як ти гадаєш, чи сподівання мої справдяться? — Вона нахилилася вперед, немов лагодилася клюнути його дзьобом. — Чи може, ти чогось не доказуєш? — запитала Матінка Товстобрюхперо несподівано гострим і шорстким голосом.
— Не доказую? Я… — почав він, термосячи пов’язку на оці. — Тобто… — Він озирнувся на сина. Ніколи ще Живчик не бачив його таким стомленим, таким старим, як тепер.
— Ну, — зажадала Матінка Товстобрюхперо.
— На жаль, нас спіткала прикра невдача, — зізнався Захмарний Вовк. — Але це не може бути завадою для нашої наступної виправи…
— Ти, здається, забув, — нецеремонно перепинила вона, — що вже винен мені десять тисяч. І це без відсотків. Плюс, звичайно, вартість нової стернової гирі… — Вона значливо умовкла і заходилася недбало струшувати шийні пера. — Я не певна, що наступна виправа відбудеться.
Живчик внутрішньо зіщулився.
— Звісно, якщо, — лукаво вела вона далі, — буде відхилено мої умови.
Захмарний Вовк і оком не змигнув.
— І які ж ці умови? — незворушно поцікавився він.
Матінка Товстобрюхперо звелася на свої лускаті ноги й обернулася кругом, заклавши лапи за спину. Захмарний Вовк і Живчик очікувально дивилися їй у потилицю. По губах у Форфікюля ковзнула ледь помітна усмішка.
— Ми знаємося віддавна, Захмарний Вовче, ти і я, — зазначила вона. — Незважаючи на свою теперішню грошову скруту, ти й досі найкращий капітан небесних піратів — зрештою те, що «Бурелов» поточив шашіль, навряд чи твоя провина. — Вона ступила крок уперед. — Тож-бо для твого ж таки добра я пропоную тобі рідкісний шанс. Якщо ти виявишся удатливим, усі твої борги буде списано одним розчерком пера.
Захмарний Вовк проймав її недовірливими очима.
— А що матимеш із того ти?
— О Вовчиську, Вовчиську, — захихотіла Матінка Товстобрюхперо. — Ти ж мене добре знаєш. — Її очка-намистинки спалахнули. — Це буде фантастична оборудка — більшого я поки що не скажу.
— Але…
— Прибережи свої запитання, поки я не пояснила, — гостро урвала Матінка Товстобрюхперо. Вона перевела подих. — До мене звернувся, — похвалилася вона, — пан П…
Форфікюль гучно кашлянув.
— … санктафракський академік, — поправилася Матінка Товстобрюхперо. — Він прагне запопасти бурефракс — багато бурефраксу — і щедро заплатить за привілей ним володіти.
Захмарний Вовк пирхнув.
— Як йому потрібен бурефракс, то чом не поживитися зі скарбниці? — знизав він плечима. — Якщо вірити чуткам, у наш час так чинять усі кому не лінь.
Матінка Товстобрюхперо дивилася на нього все так само незворушно.
— Навпаки: бурефракс потрібен, аби поповнити вичерпані запаси скарбниці, — розтлумачила вона. — Надто багато встигли його вигребти на виготовлення фракспилу, — провадила вона, спустивши очі на срібний медальйон у себе на шиї. — Але нині йдеться навіть не про таке його використання, — таємниці фракспилу досі не з’ясовано, — просто якщо сидіти, згорнувши руки, плавуча скеля зірветься з мертвих якорів, і Санктафракс віднесе геть. У відкрите небо. Навіки.
— Тьху! — сплюнув Захмарний Вовк. — Санктафракс. Чи діждався я коли від цього міста якого добра?
Матінка Товстобрюхперо дратливо закудкудакала.
— Санктафракс — невід’ємний складник нашого життя, — гарикнула вона. — Його вчені — віщуни погоди, картографи, дослідники туманів та фантомів, занесених сюди з-поза меж Світокраю. То вони читають знаки, що вносять лад у хаос. Без них не було б Нижнього міста. І кому, як не тобі, Вовчиську, це знати.
— Я знаю одне: Санктафракс украв ті роки мого життя, коли я був у розквіті сил, а тоді викинув мене, як непотріб, — відповів Захмарний Вовк.
У Матінки Товстобрюхперо заблищали очі.
— Ти відчув себе ошуканим і чуєш себе ним ще й досі, — зауважила вона. — І так воно й має бути. — Вона помовчала. — Саме тому я й даю тобі нагоду помститися узурпаторам.
Захмарний Вовк кинув на неї пильний погляд: так он куди гне ця хитрюща жінкоптиця!
— Себто ти хочеш, аби я вирушив у плавбу до Присмеркового лісу на пошуки бурефраксу, — підсумував він.
Читать дальше