Новый обитатель фермы Гексвуд наверняка знает, что у него имеется литературный тезка – Скудамор, персонаж знаменитой рыцарской поэмы «Королева фей» Эдмунда Спенсера (ок.1522–1599). В этом произведении есть множество героев, которые вводят окружающих в заблуждение ложным обличьем; основная мысль поэмы заключается в том, что творить добро невозможно, пока не разберешься, что на самом деле является благом, а что только кажется им. Думается, Харрисон Скудамор нашел бы что поведать своему тезке из «Королевы фей» на тему ложных обличий и заблуждений.
«Волшебница Шалот» – баллада английского поэта Альфреда Теннисона (1809–1892), созданная на основе одной из легенд о короле Артуре. На волшебницу наложено заклятие, из-за чего она может видеть происходящее в мире только с помощью волшебного зеркала. – Прим. перев.
Возможно, папа Энн не так уж и неправ, называя предводителя изгнанников «достойным рыцарем». По крайней мере, сэр Артегаль из уже упомянутой поэмы Спенсера «Королева фей» уж точно является таковым. По указанию королевы фей сэр Артегаль должен совершить очень важный подвиг – низвергнуть Великого Попрателя Справедливости.
Сэр Борс – один из самых доблестных рыцарей Круглого стола и к тому же образец набожности. Добродетельный Борс стал одним из немногих рыцарей, удостоенных права лицезреть Святой Грааль, чашу, в которую была собрана кровь Христа после Распятия.
Бедефер – это современная форма имени Бедивер (или Бедуир). Так звали персонажа древних валлийских легенд, со временем превратившегося в еще одного рыцаря Круглого стола. Бедивер совершает немало выдающихся деяний, принесших ему репутацию не только верного соратника короля Артура, но и доблестного, могучего рыцаря. Недаром в одной поэме, написанной в X веке, Бедуир носит прозвище Крепкожильный.
Осмотрительность никогда не помешает. С бузиной у разных народов связано множество суеверий, в том числе и такое: в бузине живет дьявол. Поэтому тревожить бузину – дело опасное.
Гобелен из Байё – вышивка по льняному полотну, памятник средневекового искусства, созданный в конце XI века. На нем изображена подготовка нормандского завоевания Англии и битвы при Гастингсе (1066 год) – важнейшего события в британской средневековой истории, о котором знает каждый школьник. Энн имеет в виду, что их преследователи были одеты в доспехи времен нормандского завоевания.
Франциск Ассизский (1181/1182–1226) – один из самых популярных католических святых. Он сам и монахи созданного им ордена проповедовали бедность и любовь к ближнему. Если бы существовал рейтинг «самый человечный святой», Франциск непременно бы его возглавил: он был известен своей искренностью, добротой, самоотверженностью, стремлением помогать обездоленным и любовью к животным.
Почему-то Гиральдус решил попрощаться с важными гостями по-немецки.
В Армии спасения изысканным гардеробом не разживешься. Это религиозная благотворительная организация, основанная в 1865 году в Лондоне; впоследствии ее отделения возникли по всему миру. Задачей Армии спасения является помощь нуждающимся: создание лечебниц, приютов, реабилитационных центров, работа с преступниками, алкоголиками и тому подобное. В числе прочих своих дел Армия спасения занимается и раздачей одежды бездомным.
Эскалибур – это легендарный меч короля Артура, подаренный ему Владычицей озера и упокоившийся в том же озере после того, как Артур заснул на острове Авалон. Правда, Энн совершает традиционную ошибку: путает Эскалибур с мечом, который юный Артур вытащил из камня – и тем самым доказал свое право на британский трон.
При таких поставщиках у Виерран не слишком много шансов подобрать достойную одежду для Правительницы № 3. «Оксфам Интернешнл» – крупная международная неправительственная организация, ведущая свое происхождение от созданного в 1942 году Оксфордского комитета помощи голодающим. Виерран имеет в виду магазины, принадлежащие «Оксфам», – в таких магазинах торгуют подержанными вещами, которые жертвуют самые разные люди.
Все-таки Виерран не до конца разобралась в земных реалиях: по крайней мере, о верблюде у нее весьма своеобразное представление. Сама о том не подозревая, девушка цитирует довольно популярную в англоязычном мире поговорку: «Верблюд – это лошадь, созданная коллективными усилиями». Верблюд – это то, что получается, если несколько человек пытаются сотворить лошадь. Смысл высказывания в том, что плоды коллективного творчества частенько бывают чрезвычайно далеки от начального замысла.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу