Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из огня да в полымя - вот что испытывает Ланетта, когда, пытаясь спастись от неминуемой расправы, попадает в другой мир. Для большинства его жителей она лишь марионетка и Источник магической Силы необыкновенной чистоты и ценности. А тут еще кросский маг, служащий у митрильской принцессы личным парикмахером, зачем-то делает девушку точной копией пропавшей возлюбленной правителя враждебного Митрилю государства.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Появившиеся на Арене стражники вонзили острые крючья в живые веревки, растаскивая их в разные стороны. Герой с радостным воплем схватил девушку в охапку. Волна счастливого опьянения сразу же приобрела вид легкой радужной струйки пара. Она устремилась было к вновь зашевелившейся туче, но, повинуясь движениям рук Тантоссы, сменила курс и понеслась к Короссу. Он сразу же с удовольствием вобрал ее в себя.

— Подарок, брат. Немного оптимизма тебе явно не помешает, — улыбнулась Тантосса и, повысив голос, обратилась к Игроку:

— Ты хорошо сражался, Меч. Я дарую тебе и твоей невесте жизнь и свободу. Но остерегайся еще когда-либо подвести меня.

Тантосса хлопнула в ладоши и герой со спасенной девушкой исчезли в раскрывшемся перед ними дверном проеме.

— Госпожа, — привлек внимания брата и сестры стражник. — Господин Уоросс просит аудиенции.

— Вот еще один затворник, которого мы все с таким нетерпением ждали, — заметила Тантосса, знаком разрешая войти.

Двери зала распахнулись, пропуская худощавого зеленоглазого молодого человека с огненно рыжими волосами. Того самого, чьи эликсиры стали для Митросса последним спасением.

Молодой человек почтительно склонился перед Верховной Жрицей, коротким кивком поприветствовав ее брата.

— Ты чем-то расстроен? У тебя невеселый вид, — заметил Коросс.

— Скорее обиженный. Меня больно щелкнули по носу за мое любопытство, — признался правитель Дома Пылающей Башни. — Теперь я мечтаю взять реванш.

Коросс услышал чуть заметный вздох Тантоссы, но когда посмотрел на нее, она была сама невозмутимость.

— Расскажи. Возможно, наши советы помогут тебе отыграться, — предложил молодой человек.

— Коросс, — предупредила Тантосса, — на твоем месте, я бы не спешила разбрасываться советами. Репутация нашего огневолосого друга хорошо известна.

— Я не девушка, чтобы бояться людей с подозрительной репутацией. Рассказывай, Уоросс. Ты умеешь будить любопытство.

— Всем известно, как благотворно посещение Башен действует на могущество мага, — начал Уоросс издалека, смакуя каждое слово. — Мы становимся вровень с богами, дергая по своему усмотрению нитями людских судеб. Но самое главное, там правитель добывает Силу, несравнимую по магическому потенциалу ни с какой иной, получаемой на землях нашей благословенной Эолы. Поэтому все на свете жрицы (кроме, разумеется, моей кузины) редкостные стервы. Они нам завидуют, Коросс, и постоянно плетут интриг против нас, их братьев и отцов. Запомни это.

— Было бы чему завидовать, — откликнулась Тантосса. — Ты бог лишь в своей Башне. Зато как, наверное, неприятно, возвращаясь из божественных сновидений, вновь становиться младшим правителем рядового Дома?

— Туше, — засмеялся Уоросс, и продолжил. — И вот, в последнее посещение своей Башни, мне пришла замечательная мысль: «А что, если попробовать сделать сон явью? Если мы можем перебрасывать сюда Силу человеческих мыслей и эмоций из Нижних миров, то почему бы не попробовать переместить и кого-нибудь из их обитателей? Вдруг, если мы обеспечим наших жриц Игроками, способными вырабатывать Истинную Силу, наши женщины станут добрее и милее к нам, почитающим их мужчинам?».

— Бред! — Тантосса беспокойно заерзала на своем кресле. — На твоем месте, Уоросс, я бы крепко подумала, стоит ли посвящать в свои фантазии людей, ценящих свое время.

— А мне интересно, — возразил Коросс.

Огневолосый чуть поклонился, бросив насмешливый взгляд на жрицу.

— Ты, Тантосса, вряд ли это знаешь, но нам, правителям, известна такая странная особенность Башен — периодически возвращать нас в какой-нибудь один из бесконечного множества миров. Но еще интересней, когда два правителя в своих магических снах попадают в одно и то же место. Притяжение такого мира усиливается. И все правители, спящие в этот момент в своих Башнях, устремляются в него как мухи на мед. Вот и я оказался такой мухой. Я скользнул в один довольно заурядный Нижний мир, и сразу в ракурсе моего внимания оказалась одна забавная девчушка. Я решил поработать с ней и ее ближайшим окружением, чтобы определить по ее дальнейшему поведению, кто же еще дергает ее за ниточки…

— Продолжай, — сдержано предложил Коросс, когда огневолосый загадочно замолчал.

— А собственно, нечего продолжать. Когда задуманная мною игра подходила к развязке, девчонка исчезла, а меня выбросило из ее мира. Я почувствовал себя вишневой косточкой во рту шаловливого ребенка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x