Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из огня да в полымя - вот что испытывает Ланетта, когда, пытаясь спастись от неминуемой расправы, попадает в другой мир. Для большинства его жителей она лишь марионетка и Источник магической Силы необыкновенной чистоты и ценности. А тут еще кросский маг, служащий у митрильской принцессы личным парикмахером, зачем-то делает девушку точной копией пропавшей возлюбленной правителя враждебного Митрилю государства.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ланетта заставила себя взглянуть на правительницу. Взор опять застлал красный туман, а за стройной фигурой жрицы замаячил образ могучего орба.

Оруш скалился, ударяя длинной цепью о каменный пол пятый раз. Тридцать одна ступенька отделяла их друг от друга.

Ей надо собраться. Ланетта взглянула на Арену. Маленькая Ртуть лежала на красном песке белой птицей, раскинув руки, словно пытаясь улететь. Или это была мама? Ланетта тряхнула головой, пытаясь определиться с правильной реальностью.

— Я выйду на Арену, — глухо проговорила она.

— Отлично! — Тантосса не особо удивилась, явно ожидая такого ответа. — Тогда не будем медлить, и начнем уже сейчас подготовку. По традиции перед Игрой вам будут предоставлены некоторые поблажки. Меч вас проводит в одну из гостевых комнат, где вы сможете отдохнуть и восстановить силы перед Игрой. А ближе к ночи, Лани, тебя проводят в костюмерную. Возможно, это несколько и неприятная процедура, но я не собираюсь уродовать свой зверинец, чтобы сравнять ваши шансы. Мне легче произвести кое-какие изменения с тобой.

Еще один звон цепей сократил расстояние между жизнью и смертью.

Помещение, в которое их ввели стражники, было более чем скромным по меркам апартаментов, предоставленных когда-то ей Короссом. Но по сравнению с подземной камерой Тантоссы оно казалось настоящим раем. Небольшой столик, сервированный на троих, радовал обилием зелени, фруктов, румяных кусочков мяса. У стен обосновались стояки с учебными рапирами и деревянными мечами. Один из углов был задернут ширмой, из-за которой доносились звуки льющейся воды. Окон в помещении не было. Как и в ее бывшей каморке, свет лился из встроенных под потолком светильников.

Когда они остались одни, Даосса порывисто обняла Ланетту.

— Лани, поверь, мне очень жаль, что так вышло. И я очень благодарна тебе за то, что ты попыталась для меня сделать. Если мы каким-то чудом выживем, обещаю, что в моем лице ты приобретешь самую искреннюю подругу. Хотя, надо быть реалистами. Тантосса вряд ли допустит, чтобы свидетели ее преступления остались в живых, — вздохнула Даосса. — Все ее обещания — всего лишь еще один способ психологически подготовить нас к Игре и сформировать нужные реакции на галлюциногены, которыми нас перед нею напичкают.

— Надежда глуха к доводам разума, — слабо улыбнулась Ланетта.

Огневолосая жрица вздохнула в ответ:

— Увы, это так.

Уоросс склонился к хрупкой ручке кузины:

— Обещай, что ты сделаешь все, чтобы выжить, и я буду спать сегодня спокойно.

Вместо ответа, она погладила его по пышной шевелюре.

— Почему вы попались? — спросила Ланетта, когда они уже сидели за столом.

— Я думал, что Меч — мой верный агент в Доме Страха, — скрипнул зубами Уоросс, раскладывая по тарелкам кусочки мяса и овощи. — Но Тантосса меня перехитрила, долгое время поддерживая во мне эту уверенность.

— Но хуже всего, что в день побега случилось землетрясение, разрушившее половину города, — вздохнула Даосса. — Количество убитых и пропавших без вести исчислялось тысячами. Люди были напуганы и озлоблены. Порталы, соединяющие Креопос с другими частями Кросса, дружно вышли из строя. Коросс тоже еще не появился тогда в городе. Из правителей в столице была лишь Тантосса да шестеро неоперившихся юнцов и девиц из разных Домов, предпочитающих проводить свободное время в пирах и развлечениях нашей беспутной столицы, а не править своими округами. Все они были очарованы Корэл и Данэлом и их рассказами о благородном поведении Коросса, спасшим их. Престиж Дома Страха был поднят на небывалую высоту, а с растущим напряжением в городе требовалось срочно что-то делать. Поэтому все правители дружно поддержали идею Тантоссы собрать Верховный Совет в неполном составе, и не в Главном Храме, как обычно, а на Центральной Арене в присутствии уцелевшей половины города. Там Тантосса всенародно предъявила труп нашего слуги Туста с зажатым у него в руках оторванным листом древней книги, где было написано ужасное проклятие. И этот лист был пропитан Истиной Силой, добытой в Башнях нашего Дома. Правители сочли это неопровержимыми уликами и единогласно признали, что именно это колдовство и вызвало столь страшные разрушения и появления мертвецов на улицах. Нашу вину посчитали доказанной.

Она слегка побелела. Воспоминания до сих пор причиняли ей боль.

— На нас с Уороссом обрушился такой шквал ненависти! Я рада, что выйдя на Арену, не буду видеть беснующуюся толпу, где каждый зритель будет желать мне самой мучительной и извращенной смерти, — тихо сказала она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x