Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из огня да в полымя - вот что испытывает Ланетта, когда, пытаясь спастись от неминуемой расправы, попадает в другой мир. Для большинства его жителей она лишь марионетка и Источник магической Силы необыкновенной чистоты и ценности. А тут еще кросский маг, служащий у митрильской принцессы личным парикмахером, зачем-то делает девушку точной копией пропавшей возлюбленной правителя враждебного Митрилю государства.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дальше не интересно. Убейте их, — равнодушно заметила Тантосса.

К избивающим уже не двигающую Ртуть воинам выскочили стражники и выверенными ударами обезглавили их.

Арена влажно заблестела от крови, не спеша впитывать в себя лужи.

Ланетта хотела вскочить, но ноги отказываться служить ей. Выронив бокал, она закрыла рот руками, запирая внутри рвущиеся звуки. Она не доставит удовольствие этой стерве. Ненависть была столь обжигающей, что облако, до этого спустившееся к самой Арене, взмыло вверх и заскользило к Ланетте, протягивая к ней свои щупальца. Поймав довольный взгляд Тантоссы, девушка усилием воли взяла себя в руки, мысленно зашептав детскую считалку, и облако разочаровано отодвинулось от нее.

Тантосса взглянув на песочные часы, встроенные в трон, пренебрежительно заметила:

— Пять минут. Совсем не густо. Впрочем, глупо было ожидать особого чуда от смердки.

Жрица лениво поманила тучу, успевшую за это время раза в полтора увеличиться в размере. Служанка подала ей штатив с раскрытыми флаконами и небольшой горкой пробок. По тонкому желобку, выпроставшемуся из тучи, потекло нечто переливающееся во флаконы, которые жрица ловко меняла по мере заполнения, передавая служанке. Та, крепко запечатывая, аккуратно ставила их обратно в штатив.

— Три неполных флакона не очень чистой Силы от четырех игроков, — заметила Тантосса, посмотрев на мрачно взирающих на нее пленников. — Признаться, не густо. Так дело не пойдет. Я вовсе не хочу опозориться на коронации моего любимого братика…

«Др-анн», — первый щелчок цепи о каменную ступень, заставил Ланетту содрогнуться. Она отчетливо поняла, что до конца ее отделяют тридцать шесть ударов, и один только что прозвучал.

Тантосса с довольной улыбкой посмотрела на девушку.

— Да-да, я не оговорилась. Ты, Ланетта, думаешь, сколько времени прошло с тех пор, как ты столь любезно согласилась пожить в моем подземелье? Тридцать шесть дней. Месяц назад мой брат Коросс по единогласному решению Верховного Совета был избран Верховным Правителем, и завтра он официально получает все бразды власти над Кроссом. Наше с вами представление должно быть по-настоящему фееричным, чтобы Корэл и митрильская делегация, которая на днях приехала в Кросс ко дню ее свадьбы, увидели, чего стоят кросские Арены. Мое представление откроет начало совершенно новой эпохи. Это очень почетно.

Орб не торопясь опустил ногу на вторую степень, возвестив об этом новым хлестким ударом цепи.

— Даосса со мной согласиться, главное для жрицы — четко определиться, чего хочешь в результате получить, а потом подбирать инструменты, чтобы воплотить эту идею в жизнь. Первоначально, я видела Уоросса сражающегося против своей обожаемой кузины, но Коросс потребовал, чтобы я освободила Даоссу. Поэтому завтра на Арене произойдет замена… Ланетта, ты в курсе, что ты снова стала источать Истинную Силу? К сожалению, это происходит очень нечасто. Определенная разновидность кошмаров вызывает их всплеск. К сожалению, я не обладаю даром митрильских жриц видеть сны, но у меня есть свои приемы. Сейчас, я наблюдала за тобой, и, пожалуй, теперь знаю, что твоей Силе надо, чтобы вырваться наружу. А значит, с тобой тоже можно работать. Это несколько радует, но, судя по твоей бывшей подружке, продержишься ты недолго, если не принять некоторые меры…

Цепь Оруша лязгнула третий раз, обещая встречу с неизбежным.

Ланетта помотала головой, пытаясь прогнать видение. Ее взор и слух очистились.

— Ты отпустишь Даоссу? — в глазах Уоросса впервые за все это время промелькнула в глазах заинтересованность.

— Ну, — протянула Тантосса, — если она выживет после первого раунда. Даже мой брат не сможет, пока не стал полноправным Верховным Правителем, пойти вопреки воле Верховного Совета. Но вот подсунуть незаметно вместо нее Ланетту во втором раунде — возможно. Я даже изменять ничего не буду в ее внешности. Достаточно будет яркого парика, чтобы никто ничего не заметил. А ее неопытность в бою может всеми вполне быть объяснима усталостью от первого раунда.

С четвертым ударом в ее душе вспыхнула ненависть. Она пообещала себе, что увидит смерть орба, и ей стало легче.

— Каковы условия Игры? — поинтересовался Уоросс, переглянувшись с Даоссой.

— Стандартные, — пожала плечами Верховная Жрица. — Выживите — получите право на исполнение одного желания. Ну, как Ланетта, согласна? Или предпочтешь сгнить в обществе крыс и пауков? Я заметила, ты с ними подружилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x