Peter Beagle - The Line Between

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Beagle - The Line Between» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Line Between: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Line Between»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Line Between — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Line Between», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«You'd know better than me," I tells him straight. «I only seen one poor sailor, maybe cooked halfway. And no women.»

Henry Lee closes his eyes. «I never…» I can't hardly hear him. He says, «I never … only that one time on the river, in the dark. I never saw.»

«Aye, made sure of that didn't you?» I says. «You'll know next time.»

He does look at me then, and his mouth makes one silent word — don't. After a bit he

gets so he can breathe out, «Aren't I being punished enough?»

«Not nearly," I says. But Julia Caterina makes that sound again, and all on a sudden I'm so rotten sorry for her and Henry Lee I can't barely speak words meself. Nowt to do but rest me hand on his shoulder, while he sits there by his wife, and her turning under his own hands. Time we leave that sea–smelling room, it's dark outside, same as in.

And I didn't stir out of that house for the next nineteen days. Seems longer to me betimes, remembering — shorter too, other times, short as loving a wall and a barmaid — but nineteen days it were, with all the curtains drawn, every servant long fled, bar Gopi, him who'd come for me. That one, he stayed right along, went on shopping and cooking and sweeping; and if the smell and the closed rooms and us whispering up and down the stair — aye, and the sounds Henry Lee made alone in the night — if it all ever frighted him, he never said. A good man.

Like I figured, she never lost speech. I'd hear them talking hours on end, her and Henry Lee — always in the Portygee, of course, so's I couldn't make out none of it, which was good. Weren't for me to know what Henry Lee was saying to his wife, and her changing into a mermaid along of him getting rich. He tried to tell me some of their talk, but I didn't want to hear it then, and I've forgot it all now — made bleeding sure of that. I already know enough as I shouldn't, ta ever so.

Nineteen days. Nineteen mornings rising with me head so full of that sea–smell — stronger every day — I couldn't hardly swallow nowt but maybe porridge, couldn't never drink nowt but water. Nineteen nights lying awake hour on hour in one of the servants' garrets — I put meself there, 'acos I don't dream in them little cubbies the way I do in big echoey rooms such as Henry Lee had for his guests. I don't like dreaming, to this day I don't, and I liked it less then. Never closed me eyes until I had to, in that dark house.

Seventeenth night … seventeenth night, I've just finally gotten to sleep when Henry Lee wakes me, shaking me like the house is afire. I come up fighting and cursing — can't help it, always been that way — and I welt him a rouser on the earhole, but he drags me out of the bed and bundles me down to their room with a blanket around me shoulders. I keep pulling away from him, 'acos I know what I'm going to see, but he won't let go. His blue eyes look like he's been crying blood.

He'd covered her with every damp towel and rag in the house, but she'd thrown them all off … and there it is, there, laying out on the sheets that Henry Lee changes with his own hands every day, and Gopi takes to the dhobi–wallah for washing. There it is.

Everything's gone. Legs, feet, belly, all of it, everything, gone as though there'd never been nothing below her waist but that tail, scales flickering and glittering like wet emeralds in the candlelight. Look at it one way, it's a wonderful thing, that tail. It's the longest part of a mermaid or a merrow, and even when it's not moving at all,

like hers wasn't just then, I swear you can see it breathing by itself, if you stand still and look close. In and out, slow, only a little, but you can see. It's them and it's not them, and that's all I'm going to say.

Now and then she'd twitch it a bit, flip the finny end some — getting used to it, like, having a tail. Each time she did that, Henry Lee'd draw his breath sharp, but all he said to me as we stood by the bed, he said, «It's made her more beautiful, Ben, hasn't it?» And it had that. She'd always had a good face, Julia Caterina, but the change had shaped it over, same as it had shaped her body. There was a wildness mixed in with the old sweetness now — mermaids is animals, some ways — and it had turned her, whetted her, into summat didn't have no end to how beautiful it could be. I told you early on, they ain't all beautiful, but even the ugly ones … see now, people got ends, people got limits — mermaids don't. Mermaids got no limits, except the sea.

She said his name, and her voice were different too — higher, yes, but mainly clearer, like all the clouds had blown off it. If that voice called for you, even soft, you'd hear it a long way. Henry Lee picked her up in his arms and put his cheek against hers, and she held onto him, and that tail tried to hold him too, bumping hard against his legs. I thought to slip out of there unnoticed, me and me blanket, but then Henry Lee said, quiet–like, «We could … I suppose we could put her in the water tonight, couldn't we, Ben?»

Well, I turned round on that fast, telling him, «Not near!» I pointed at the three double lines on both sides of her neck, so faint they were, still barely visible in her skin. «The gill slits ain't opened yet — drop her in a bathtub, she'd likely drown. Happen they might never open, I don't know. I'm telling you straight, I never seen this — I don't know!»

She looked at me then, and she smiled a little, but it weren't her smile. I leaned closer, and she said in English, so softly Henry Lee didn't hear, «Unbind my hair.»

They don't all have long golden hair, that's just nursery talk. I seen one off Porto Rico had a mane red as sunset clouds, and I seen a fair old lot with thick dark hair like Julia Caterina's. But I never touched none of them before. It weren't me place to touch her neither, and Henry Lee standing by, too, but I done it anyway, like it were the hair asking me to do it, and not her. First twitch, it all come right down over me hands, ripe and heavy and hot — hot like I'd spilled cooking oil on meself, the way it clings and keeps burning, and water makes it worse. Truth, for a minute I thought me hands was ablaze — seemed like I could see them burning like fireships through that black swirly tangle wouldn't let them go. I yelled out then — I ain't shamed none to admit it, I know what I felt — and I snatched me hands right back, and of course there weren't a mark on them. And I looked into her eyes, and they was green and gray and green again, like the salt wine, and she laughed. She knew I were frighted and hurting, and she laughed and laughed.

I thought there were nothing left of her then — all gone, the little Portygee woman

who'd sat in me chair and said something nobody else never said to me before. But then the eyes was hers again, all wide with fear and love, and she reached out for Henry Lee like she really were drowning. Aye, that were the worst of it, some way, those last two days, 'acos of one minute she'd be hissing like a cat, did he try to touch her or pet her, flopping away from him, the way you'd have thought he were her worst enemy in the world. Next minute, curled small in his arms, trembling all over, weeping dryeyed, the way mermaids do, and him singing low to her in Portygee, sounded like nursery rhymes. Never saw him blubbing himself, not one tear.

She didn't stay in the bed much no more, but managed to get around the room using her arms and her tail — practicing–like, you see. Wouldn't eat nothing, no matter Henry Lee cozened her with the freshest fish and crab, mussels just out of the sea. Sometimes at first she'd take a little water, but by and by she'd show her teeth and knock the cup out of his hand. Mermaids don't drink, no more nor fish do.

They don't sleep, neither — not what you'd call sleeping — so there'd be one of us always by her, him or me, for fear she'd do herself a mischief. We wasn't doing much sleeping then ourselves, by then, so often enough we'd find ourselves side by side, not talking, just watching her while she watched the sea through the window and the moon ripened in the trees. The one time we ever did talk about it, he said to me, «You were right, Ben. I haven't been punished nearly enough for what I've done.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Line Between»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Line Between» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Line Between»

Обсуждение, отзывы о книге «The Line Between» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x