alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право]

Здесь есть возможность читать онлайн «alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Telum dat ius ...[оружие дает право]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Telum dat ius ...[оружие дает право]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пейринг: Гарри Поттер Гермиона Грейнджер Рон Уизли Луна Лавгуд
Рейтинг: R
Жанр: Action/AU
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Седьмой курс, Сильный Гарри
Саммари: Оружие дает право и диктует темп...
AU относительно 7 книги.
Предупреждение: AU, ООС, Смерть второстепенного героя, ненормативная лексика.
Перловка в грандиозных количествах! Причем злонамеренная. Автор экспериментирует, и далеко не всегда удачно. Не стойте под грузом!

Telum dat ius ...[оружие дает право] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Telum dat ius ...[оружие дает право]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первым на его пути оказался безногий калека, хотя ему казалось, что он от него дальше, чем человек с ребенком. Пространство в этом странном мире вело себя по–хамски, по собственной прихоти искажая масштабы и расстояния.

Гарри наклонился к человеческому обрубку и отшатнулся, встретив багровые угли до боли знакомых глаз.

— Том Реддл? — воскликнул он, и это были первые слова, произнесенные им в этом месте.

— Поттер? Ты тоже здесь? Браво! Не ожидал от тебя такой прыти, хотя по складу характера ты — типичный самоубийца. Не ожидал, что ты додумаешься применить Непростительное сферическое заклинание в такой ситуации. Только Старшей палочке это под силу. Я до последнего не понимал, что ты затеял. И белобородый купился. Он так и не захотел понять, что ты изменился. Спасибо, что расквитался со стариком и за меня. В раскладе Дамблдора, как я понимаю, мы должны были убить друг друга. Твое тело он, разумеется, использовал бы, а мое — точно нет. Я же — поверженный злодей. Визитная карточка героя для его новой жизни. Ты даже не понимаешь, Поттер, какую авантюру длиной в сто тридцать лет ты оборвал своим глупым геройством. Я почти не огорчен своей смертью.

— Надеешься на хоркруксы? — неприязненно спросил Гарри.

— У меня их уже нет, Поттер. На этот раз я умер навсегда.

— Я могу тебе чем–то помочь?

В этот момент раздался знакомый вкрадчивый тенорок.

— Ты ничем не можешь ему помочь, Гарри.

Поттер резко развернулся. Так и есть. Дамблдор в черной хламиде и с шевелящимся свертком на руках неприятно напомнил Хвоста тогда, на кладбище. Гарри отступил назад.

— Ты совершил большую ошибку, но кое–что еще можно исправить. Вот — возьми! — и бывший директор резко сунул в руки Поттеру сверток. Первым желанием юного мага было взять его, но, кинув взгляд на лицо ребенка, Гарри отдернул руки и отпрыгнул назад. Бледное расплывшееся лицо ребенка–дауна было бы просто красивым по сравнению с этой гротескной маской уродливости и безумия. Дамблдор чуть не выронил сверток и поймал его у самого пола.

— Что это? Я не возьму! Отойдите от меня!

— Дурак и сопляк! Ты погубил дело всей моей жизни! Возьми! Еще можно спасти хотя бы ее!

Но Гарри отступал все дальше. Он откуда–то знал, что никогда и ни за что не прикоснется к этому свертку. Что он таит опасность. Хотя чего можно опасаться ЗДЕСЬ, трудно было себе даже представить.

Том Реддл вдруг крикнул:

— Поттер! Так ты, оказывается, еще жив! Вот почему этот козел скачет вокруг тебя! Он хочет, чтобы ты унес отсюда кусок души его сестрички! А я думал, что мы все тут в одинаковом положении! — и бывший Темный Лорд гулко захохотал.

— О чем он говорит? — резко спросил Поттер у старика.

— О том, что ты не умер, Гарри, — вдруг совершенно бесстрастным тоном сообщил Дамблдор, — и ты можешь забрать с собой кого–то из нас. Это не только твое право, но и твой долг. Какие силы и почему тебе это разрешили — я не понимаю, но точно знаю, что ты можешь это сделать. Спаси мою сестру, Гарри! Там, в живом мире, осталась половина ее души, она в диадеме. Но она уже была запечатана и не может ожить самостоятельно. Нужна та часть, которая у меня на руках. Спаси ее! Я буду являться тебе во снах. Я дам тебе все инструкции. Я открою перед тобой такие глубины знаний, которые сделают тебя самым великим магом во все времена!

Поттер отступил еще дальше.

— И чье тело для этого потребуется? Гермионы? Или любой другой девушки подходящего возраста?

— Да какая разница! Какое мне дело до всех этих маленьких людишек, которые неизвестно зачем зачаты и неизвестно зачем живут?! Ты выполнишь мою волю и станешь самым великим магом вместо меня. Весь магический мир согнет свою спину перед вами с Арианой! Я обещаю тебе это! Я никогда не ошибаюсь! То, что произошло сегодня, это случайность, которую невозможно было просчитать. Такого больше не повторится! Я проведу тебя к самым вершинам могущества, если ты оживишь мою сестру! У тебя все равно нет выбора, Гарри! Ты должен, понимаешь? Должен забрать отсюда кого–то из нас троих!

И тут Поттер понял все. То, что Дамблдор держал на руках и то, что одним своим видом наводило на него ужас, он — Гарри, носил в своей голове все эти годы. С Томом у него была только связь, а крестраж… Это был крестраж сестры Альбуса — Арианы. Гарри содрогнулся от омерзения. Взять это обратно с собой и ждать снов с лукавыми инструкциями? Немыслимо! Невозможно!

Решение пришло. Единственно возможное в данной ситуации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Telum dat ius ...[оружие дает право]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Telum dat ius ...[оружие дает право]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вячеслав Денисов - Таможня дает добро
Вячеслав Денисов
Глеб Осокин - Право на оружие
Глеб Осокин
Alec Wilkinson - The Ice Balloon
Alec Wilkinson
Отзывы о книге «Telum dat ius ...[оружие дает право]»

Обсуждение, отзывы о книге «Telum dat ius ...[оружие дает право]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x