noslnosl - Японка

Здесь есть возможность читать онлайн «noslnosl - Японка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Японка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Японка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беты (редакторы): ptichkin, Raisa Ivanovna
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Zero no Tsukaima, Рудазов Александр "Архимаг", Kotoura-san (кроссовер)
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Фемслэш (юри), POV, AU
Предупреждения: Смерть персонажа, OOC, Мэри Сью (Марти Стью), Смена пола (gender switch)
Размер: Макси, 124 страницы
Кол-во частей: 19
Статус: закончен
Описание:
Благодаря ритуалу, герой помнит прежние воплощения. В первой жизни он был простым Русским парнем, во второй Томом Реддлом, в третьей - Гарри Поттером, точнее Томом Реддлом, занявшим тело Поттера. Теперь же он - это она - маленькая девочка семи лет, Харука Котоура. С самого рождения из-за сильного ментального дара она бессознательно использует легилименцию, но считает, что просто слышит разговоры людей. Это ломает жизнь девушки. Как изменится её судьба со знаниями и силой трёхсотлетнего мага?

Японка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Японка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такое короткое и притом мощное заклятие? Без ритуальных активаторов движений, без сложной концентрации.

— Господин Креол, позвольте поинтересоваться, как такое короткое заклинание у вас вышло столь мощным?

— Что? Короткое?! Да его начитывать для подвешивания в ауру надо около минуты. Ты слышала лишь слово–активатор.

— Похоже наши школы магии абсолютно разные. Ваш метод мне совсем незнаком. Но почему только лицо? — задумчиво произнес, скосившись на шею Креола.

От плеч и ниже картина оставалась прежней. Та же самая мертвенно–белая кожа, многочисленные потертости, а в нескольких местах — разошедшиеся раны. Самая большая и отвратительная красовалась в центре груди, так что можно было полюбоваться виднеющимися ребрами. Благодаря действию эликсира, раны постепенно заживали.

— Могу и целиком, но это будет долго, — беззаботно ответил Креол.

— Позволите? Я вас немного подлечу.

— Действуй, женщина. Мне даже интересно посмотреть на твой способ использования магии.

Я волшебной палочкой стал накладывать диагностические чары. Организму не хватает ресурсов, особенно воды. Трансфигурирую небольшой бочонок и литровую кружку.

— Агуаменти, — наполняю бочонок водой. — Вашему организму не хватает строительных веществ, выпейте побольше воды, сколько сможете, — достаю из аптечки несколько зелий: витаминное, кроветворное, костерост.

Креол пьёт большими глотками уже вторую кружку воды.

— Достаточно воды. Вот, примите зелья. Это кроветворное, это для укрепления костей, это витаминное, для общего укрепления организма, — протягиваю зелья Креолу.

Он внимательно вглядывается в моё лицо, подумав, забирает зелья и принимает их.

Дальше накладываю на него чары ускорения регенерации.

— Интересная магия. Ты используешь вместо посоха или жезла палочку и произносишь заклинания в процессе, а не запасаешь в ауру заготовки. А зачем эти глупые взмахи палкой?

— Эти взмахи — быстрый ритуал. Для каждого заклинания рассчитаны быстрые ритуалы с использованием ритуального предмета–проводника магии. Слово–ключ плюс быстрый ритуал позволяют применять заклинания быстро, без долгого наговора. Так, понимаю, вы начитываете заклинание, размещаете его в ауре, во время необходимости активируете словом–ключом, верно?

— Именно так. Да, ты права, наши способы действительно разные. Ты говорила, что в мире не осталось магов, но кто же тогда обучил тебя?

— Моими учителями были двое магов из иного мира, Филиус Флитвик и Поппи Помфри. К сожалению, они погибли.

— А может, у тебя и какая–нибудь еда есть? — с интересом спросил джинн. — Знаешь, Харука, я уже пять тысячелетий ничего не ел…

— Предлагаю посмотреть в холодильнике.

Холодильник стоял тут же в комнате. Открыл его и стал доставать продукты.

— Ничего себе! — восхитился Хубаксис. — Морозящий сундук!

— Ничего особенного, — выпятил губу уязвленный Креол. — У меня во дворце был целый подвал. Помнишь, я наложил специальное заклинание, чтобы еда не портилась?

— Я помню, сколько золота отвалил нам император, когда ты сделал ему точно такой же, — закивал джинн.

— Чары охлаждения? Да, для хранения некоторых ингредиентов неплохая вещь. Я всё же предпочитаю использовать для хранения продуктов стазис, — обратился к магу.

— Ты владеешь магией времени? — с удивлением поинтересовался Креол?

— Нет, что вы. По магии времени, к сожалению, не сохранилось никакой информации. Но как делать артефакты со стазисом и небольшим ускорением времени, известно.

— Интересно. А в каких областях ты специализируешься? — спросил Креол.

— Алхимия, зельеварение, артефакторика, чары. Чары — это большая часть заклятий палочкой. Ну и немного целительство.

— Ну а я, Высший маг Шумера, архимаг, специалист по демонологии, некромантии, и артефакторике, — гордо заявил маг.

Выгреб из холодильника все продукты: куриную ножку, кусок пиццы, разрезанный пополам помидор и пару маринованных огурчиков. Рядом выставил две банки — с пивом и кока–колой. Понимая, что банки древний маг не видел, трансфигурировал их в кружки.

— Вы пока кушайте, я отправлюсь предупредить дедушку о гостях.

Телепортировался домой и стал морально готовить дедушку к приему странной парочки гостей.

— Дедуль, слушай, тут такая неприятность случилась, — говорю с грустным видом.

— Харука, внученька, что случилось? — взволновано спросил дедушка.

— Мне повезло встретить древнего архимага и я напросилась к нему в ученицы. Он очень крут, и обучаться у него почётно, но…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Японка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Японка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Японка»

Обсуждение, отзывы о книге «Японка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x