Array Black Berkut - Упасть вверх

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Black Berkut - Упасть вверх» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, Киберпанк, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Упасть вверх: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Упасть вверх»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беты (редакторы): Graved
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», The Gamer (кроссовер)
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Фэнтези, Фантастика, Мистика, Экшн (action), Пародия, POV, AU, Злобный автор, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП
Размер: Макси, 205 страниц
Кол-во частей: 18
Статус: закончен
Описание:
Хочешь рассмешить богов - расскажи им о своих планах. Хуже если боги сами хотят посмеяться, тогда становится не до смеха простым смертным.
Куда отправить мятежную душу если чистилище для нее не проблема, а рай или ад не хотят принять?
Мир начинающего демиурга, который бросил быстро надоевшую для себя игрушку.Мир который никогда не должен был существовать в подобном виде.
Ты прожил жизнь так, что боги попросили повторить на бис, стерев перед этим громаднейший пласт воспоминаний.

Упасть вверх — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Упасть вверх», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С одной стороны у нас сборная клинических идиотов, а с другой сборная идиотов клинических. И бьются они за право называться полными идиотами. — Вслух комментировал ситуацию Поттер. В тот момент когда к воюющим аппарировал странный чудик в аляповатой мантии, дом уже напоминал одну большую кучу поломанных досок, с одной стороны замороженной, а с другой подпаленной. Еще череда хлопков и на месте боя появились пухлая женщина, орущая на понявших в чем дело Авроров и толпа клоунов в белых балахонах, которые кидались какими–то лучами в простых людей, вышедших поглазеть на светопреставление. — Ладно. Пойду узнаю в чем вообще дело.

Добравшись до земли и перемахнув через забор, подросток поправил растрепавшиеся волосы, которые его усилиями отросли до лопаток, простой резинкой и не спеша подошел к одному из «Авроров», который получив втык от как оказалось начальства, стоял и преданно пожирал того глазами, наблюдая дальнейший разбор полетов.

— Дяденька, а зачем вы дом разрушили? Там ведь были тетя Петунья, кузен Дадли и дядя Вернон. Зачем вы это сделали? — Нацепив на лицо самый скорбный вид и невинное выражение лица поинтересовался подросток.

— Дядя? А ты кто малец? — Агрессивно поинтересовался аврор, только–только получивший втык. — Эй, Стэн обливатора сюда, по ходу пацан тут жил! — Ничего парень. Тебе все показалось. Это был взрыв газа. — Сделав добрые глаза ответил этот…удод.

— Френсис, кто тут у тебя? Ребенок? Да, не повезло тебе парень. Тебя хоть как зовут? — Уже занеся палочку поинтересовался обливатор.

— Меня? Я Гарри, Гарри Поттер. Дядя, так зачем вы убили мою семью? — Пустив слезу переспросил подросток. — Что они вам сделали плохого?

— Твою мать! — Выдал обливатор опуская палочку и впиваясь глазами в приметный шрам. — Френсис, ты труп. Ты со своей группой завалил семью мальчика–который–выжил, да вас в Азкабане сгноят.

— Что тут у вас? — Полноватая женщина, но в глазах которых отчетливо лязгнула сталь, сразу же оттерла стоящего в прострации аврора в бок.

— Мэм. Тут такое дело.

— Не мямли! Докладывай по существу.

— По существу? Ну вы сами попросили. Этого парня зовут Гарри Поттер, а в доме который сравняли с землей ваши долбоебы была его семья и произошло это у него на глазах. Вам достаточно или добавить?

— Твою мать! — Амелия Боунс закрыла лицо рукой. — А я‑то думаю, какого хрена этот старый пидарас Дамблдор истерику развел.

— Имейте уважение к Великому светлому. — Поправил ее обливатор.

— Ага, я как раз и имею, и уважение в том числе! Гарри, — повернувшись в ребенку, женщина сразу же утратила свой боевитый вид, — я ведь могу тебя так называть? На твоих дядю и тетю напали плохие люди, но мы здесь и тебе больше ничего не угрожает.

— Да? А как же они? Ведь это они кидали эти лучи в дом от которых он загорелся. Тетя так кричала! А потом рухнула крыша и она замолчала. Тетя, а что с моими дядей, кузеном и тетей Петуньей? С ними все в порядке? — Внутренне Поттер плевать хотел на этих уродов, как говорится они свое получили, жалко тетю конечно, но… Интересно а эти придурки как выкручиваться собираются?

Не придумав ничего лучшего, Амелия создала портоключ к себе домой и оставив все на заместителя переместилась вместе с ребенком, ее ждал очень тяжелый разговор. По чистой случайности она забыла поставить паникующего светлого мага в известность, что его подопечный жив и здоров.

Глава 7. Хогвартс. Подготовка к школе. Алчные гоблины и проклятые палочки

И все же нет в мире справедливости. Дурсли выжили! И не просто выжили, а стали еще моложе, здоровей и крепче. Нет, где это видано, что более ста волшебников трясутся над тремя не волшебниками? Лучшие зелья, адаптированные под маглов, лучшие бригады строителей, которые снесли вместе с фундаментом старый дом и построили на его месте новый, почти копию, разве что больше и каждый метр стен укреплен, зачарован и еще раз укреплен? Им даже не стали стирать память!

В итоге и спасатели, и спасенные с вздохом облегчения расстались. Петунья отправилась проверять, все ли эти умалишенные сделали правильно. Более красивый дом, вернувшаяся красота и здоровье немного примирили ее с произошедшим. Старший и младший Дурсль также сошлись во мнении, что эти криворукие обезьяны именуемые магами, пахали чтобы прикрыть себя. Раз напали на добропорядочных людей, то все эти танцы с бубном (иногда буквально) вокруг семейства — способ загладить вину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Упасть вверх»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Упасть вверх» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Упасть вверх»

Обсуждение, отзывы о книге «Упасть вверх» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x