— Мастер Рокстон! Мне сказали, что это лучший специалист по защитным системам в Гринготсе! — после этих слов Флитвик выглядел очень удивлённым.
— Тебе не соврали, Гарри. Мастер Рокстон действительно лучший в своём деле. Но он очень редко берётся за подобные заказы…
— Значит, мне действительно очень повезло! Ведь, правда, я молодец?!
— Если все в порядке, Альбус, — прервал его словоизлияние Снейп. — То я пойду. У меня ещё масса дел! — и, не прощаясь, вышел из дома.
— Профессор, а что это за следящие чары, о которых вы говорили? — обратился мальчик к директору.
— Ну, понимаешь, это была просто подстраховка… — начал директор, — но я пожалуй пойду… Будь осторожен Гарри. Помни, что я всегда тебе рад помочь, — сказал директор, поворошил волосы мальчика и поспешил откланяться.
— Профессор Флитвик! А вы не останетесь со мной поужинать? — обратился к полугоблину Гарри. — Я как раз только закончил готовить! Оставайтесь, Профессор! — буквально повис у него на руке мальчик.
— Ладно, Гарри, — улыбнулся маленький профессор, — я с удовольствием попробую твою стряпню!
— Ура! — воскликнул мальчик. — У меня сегодня гости! У меня настоящий гость! — аж подпрыгивая, начал накрывать на стол он.
Флитвик с улыбкой устроился на стуле, наблюдая за мальчиком.
А Гарри был действительно рад полугоблину, ведь с общением, простым человеческим общением, у него в обеих жизнях было туговато.
Да и сам Флитвик ему был симпатичен. Весёлый, умный и самое главное ни разу не пытавшийся манипулировать Гарри, маленький Профессор был с ним честен, как в словах, так и в эмоциях.
Гарри так увлёкся, что перестал себя сдерживать и проливетировал на стол посуду и кастрюлю со сковородками.
Флитвик круглыми от изумления глазами смотрел на это со своего стула.
— Что? — в ответ уставился на него Гарри.
— Без палочки… и невербально…
— И что? — не понял мальчик.
— Это под силу только самым могущественным волшебникам! Ты потрясающе силен, Гарри! — воскликнул полугоблин. Мальчик сразу как–то сник и потух.
— Не говорите никому об этом, ладно? — жалостливо посмотрел мальчик на Флитвика.
— Почему? — погрустнел вслед за мальчиком и сам полугоблин.
— Сильный — значит одинокий, — сказал Гарри, — а очень сильный — очень одинокий… — совсем потух мальчик.
— Хорошо, не буду никому говорить, — решил не огорчать ученика Флитвик.
— Правда?! — с глазами полными надежды посмотрел на профессора Поттер.
— Правда, — подтвердил полугоблин. — Если ты так хочешь, то не расскажу. Правда, я и так не собирался этого делать. Но ты сам уверен, что сможешь скрывать свою силу ото всех хоть сколько–нибудь долго?
— Не знаю, Профессор, но буду стараться, — пожал плечами мальчик. — Профессор, а вы не согласились бы позаниматься со мной отдельно?
— Пожалуй, это было бы интересно, — задумался Флитвик. — Но потребуется место для занятий…
— Через три дня будет закончен подземный заклинательный зал, экранированный от следящих чар Министерства.
— Так вот, что ты тут затеял! — рассмеялся Флитвик. — А что, вместе с полным комплексом защиты может и сработать, — отсмеявшись, задумался он. — Вот только особенно мощные чары лучше отрабатывать на поверхности…
— Но где тогда? — заинтересовался мальчик.
— Планета большая, Гарри. И укромных уголков на ней много, а парочку своих старых порталов, я отыскать наверное смогу, — улыбнулся полугоблин.
— А почему вы не кушаете, Профессор? — расстроился мальчик, взглянув на полную тарелку Флитвика. — Я старался!
— Прости, Гарри, я просто очень удивился, увидев невербальное «акцио» от первокурсника, — повинился он, приступая к еде.
— Акцио? Что это? — спросил мальчик.
— То заклинание, которым ты приманиваешь к себе предметы, — пояснил Флитвик, пробуя еду у себя в тарелке. — Ум! Действительно очень вкусно, Гарри!
— Спасибо, Профессор! — обрадовался похвале мальчик. — Но я не использую заклинаний, я просто протягиваю руку и беру то, что мне нужно, — сказал он и, для наглядности, протянул руку, в которую плавно скользнул кусочек хлеба с разделочной доски.
— А оттолкнуть можешь? — уточнил полугоблин. Мальчик шевельнул пальцем, и нож со стола, взлетев, ударил в притолоку двери и вошёл в неё до половины лезвия.
— Честно говоря, я думал: все маги так могут, — сказал мальчик.
— Но, к сожалению, это не так, — пожал плечами Флитвик.
— Так вы возьметесь меня учить, Профессор? — с надеждой спросил мальчик.
Читать дальше