Норт ловил Патрика на весьма интимных мыслях, и когда тот практически затащил его в постель, не стал строить из себя невинность и трахнул парня, как тот и желал. Похожесть на Гарри сыграла в этом не последнюю роль, да и сбросить накопленное напряжение хотелось. Кто–то же спит и с куклами…
Впрочем, всё было лучше, чем он ожидал. Патрик был удобен, умён, тактичен и не лез в его дела. С ним было просто, и он даже немного привязался к нему.
А потом очнулся Гарри, и странные чувства, слегка поутихшие с «заменой», вспыхнули вновь. Норт ни на что не надеялся и одновременно надеялся. Было стыдно до тошноты, но то самое, что заставляло его возвращаться вновь и вновь к кровати лежащего в коме Поттера, счастливо урчало, когда он находился рядом с «Салливаном–младшим». Их энергетика идеально подходила друг к другу, и его магия, словно слепой котёнок, ластилась к ничего не подозревающему и не посвящённому в такие дела Гарри. К тому же, из–за своего магического истощения, тот никак бы этого не почувствовал и мог совершенно неправильно его понять.
Впрочем, Норт иногда сам себя не понимал. Он узнал об их «совместимости» лет шесть назад, когда Гарри исполнилось двадцать четыре — возраст окончательного формирования магического ядра. Стали понятны патологические желания защищать и оберегать и даже тоска необъяснимой природы, которая тянула обратно в Британию. Естественно, Гарри не был единственным магом на земле с подобной совместимостью с ним, скорее всего, не был. Но пока Норт встретил только его одного.
— Пожалуй, чары не нужно накладывать, — вынес вердикт он, оторвавшись от разглядывания всё ещё бледного, но уже улыбающегося и выглядевшего здоровым Гарри. — Без очков ты совсем другой.
Норт кивнул и тронул машину.
— До Глазго ехать минут тридцать, можешь покрутить радио, — разрешил он.
Гарри снова улыбнулся и поймал радиостанцию, на которой играла приятная ритмичная песенка с незамысловатым текстом.
Глава 13. Почти главный злодей
4 апреля, 2010 г.
Шотландия, Милнгави, дом Салливанов
— Вингардиум левиосса! — Гарри сделал взмах палочкой над крупным птичьим пером.
Секрет не только в правильном проговаривании заклинания, но и в движении кисти. Перо лишь чуть–чуть шевельнулось, и это можно было расценить не воздействием чар, а собственным разочарованным выдохом.
Прошла уже пара недель после памятной поездки в Глазго.
Норт купил ему много чего: волшебную палочку, книги по чарам и бытовым заклинаниям, специальные шарики для разминки пальцев и ладони, а также тренировочную палочку в комплекте с самоучителем. Последние были высоко оценены Гарри — палочка двигалась сама по себе и помогала разминке запястья для различных заклинаний из самоучителя. Нарабатывая механический навык делать сразу правильно. В школе ему иногда было непонятны все эти «взмахнуть и рассечь», «тихий взмах», «дёрнуть дважды», «круговой тык», «выпад вверх» и прочие описания из учебника. Как просветил его Норт, все дети магов перед школой занимаются с подобным самоучителем, в котором не просто описаны движения, но палочка показывает их тебе. В заклинаниях используется около тридцати движений или их комбинаций и подразумевается, что до школы все их выучат, чтобы концентрироваться на самих чарах, а не на движениях руками.
После того, как он это узнал, стало грустно. Вспомнилось, что у Гермионы были учебники явно не за месяц до поездки в Хогвартс, и подруга знала многие заклинания, при том, что детям нельзя было колдовать вне школы или иных магических локаций. Её изящные, точные и наработанные движения кистью. У него и так было ощущение, что его обманывали на протяжении всей жизни. А тут получилось, что и друзья вольно или невольно потворствовали вселенскому заговору.
За двенадцать лет бездействия и отсутствия мелкой моторики запястья плохо слушались, а из рук иногда выскальзывали вещи и предметы. Мокрая посуда делала это чаще всего. Это дико раздражало и заставляло каждый раз вспоминать о собственной беспомощности.
Вообще, все волшебники тут же могли восстановить разбитую тарелку или чашку — это были простейшие бытовые беспалочковые чары, важно, чтобы прошло не больше минуты с момента «упс». Гарри тоже так умел, но как оказалось — именно в прошедшем времени. Неделю назад попытка восстановить кружку, из которой обычно пил Норт, привела к тому, что та взорвалась на мелкие кусочки, и осколки ещё и впились ему в руку.
Читать дальше