— Давно вас жду! — пробубнил он, подойдя к ним. — Род, я послал за тобой сразу же, как только они прибыли, скоро они насытятся и ты сможешь побеседовать с ними.
— Ну, нас не так-то просто найти. — Род сделал шаг к столу. — Кто этот господин?
— Сэр Рэджинальд де ла Плас, вассал герцога Логайра, — объяснил Бром. — Он привез нам этих крестьян. Сэр Реджинальд, познакомьтесь, это Род Гэллоуглас, главный волшебник.
— Господин волшебник! — Рыцарь вскочил. — Какая честь!
— Очень рад, — произнес Род, наклонив голову. — Моя жена, леди Гвендайлон.
Рыцарь поклонился Гвен.
— А эти бедные люди — жертвы, — Бром потрепал одного из крестьян по плечу. — Прошла неделя. У них сгорели дома. Где вы живете сейчас, добрый человек?
Крестьянин проглотил очередную пригоршню.
— Да… снова построили дома, милорд, не все, правда, но разве долго соорудить мазанку?
— Верно, — продолжал Бром. — Мне доводилось видеть, как быстро возводят они свои дома.
Род заметил, с каким недоверием осматривают его крестьяне.
— Ну, что ж, ближе к делу, — Род вздохнул. — Скажите мне, как выглядели эти варвары?
— Ой, это было что-то ужасное, милорд! Высокие, как дома, рогатые…
— И волосатые, — добавила женщина. — Все покрыты волосами.
— Но на лицах волос не было, — добавила другая. — У них не было и бород.
— Приехали они на драконе, — решительно заявил один из крестьян. Точно, на драконе… и уплыли на нем!
— Нет, они не животные! — воскликнула женщина. — Ты что, разве помнишь что-нибудь? Ведь ты лежал с расколотым черепом в луже крови! — Она повернулась к Роду. — Семеро наших мужчин умерло, милорд.
— Многих ранили, — пробормотала другая женщина, — и убили шестерых детей.
Род помрачнел.
— Тогда о каких драконах он говорит?
— О кораблях, милорд! Всего-навсего о кораблях! Нос их корабля был украшен головой дракона.
— Корабли-драконы? Узкие и длинные?
— Совершенно верно! — воскликнула женщина. — Вы их видели, милорд?
— Да нет, только в книжках, но у тех, кто плавал на них, были бороды. Они не были волосатыми…
— А рога, милорд?
— Шлемы, — объяснил Род, — это были шлемы с рогами. По крайней мере, считалось, что они носят именно такие шлемы.
— Тогда это не они, — заявил один из мужчин.
— Нет, — согласился Род, — не думаю, что они приплыли бы к нам из своих родных мест. Они были настоящими моряками…
— Тогда почему эти варвары были одеты так же, как они, мой господин? — спросила Гвен.
— Потому что они наслушались сказок. Кстати, няньки любят рассказывать детям сказки о рогатых пришельцах на кораблях-драконах?
Крестьяне покачали головой, удивленные подобным вопросом.
— Значит, нет. — Род вздохнул. — Но если они не рассказывали таких сказок, то кто тогда?
— Но это был не просто корабль, вынырнувший из тумана при лунном свете, с дьяволами, изрыгающими проклятия и размахивающими дубинками… — пробормотал огромного роста крестьянин и дотронулся до повязки.
— Разумеется, нет, — согласился Род. — Именно поэтому они и вырубили на носу корабля дракона… чтобы испугать… — Он вдруг оглядел всех присутствующих. — Подождите-ка! Ну, конечно! Тот, кто рассказывал вам о драконах-кораблях и рогатых шлемах… Да, конечно, мог рассказать и им! Таким образом он помог им выбрать способ, чтоб напугать несчастных людей, таких, как вы. Так или иначе, если речь идет о викингах…
— А кто такие викинги, милорд? — спросила одна из женщин.
— Рогатые пришельцы, о которых я вам говорил.
— Они могли замораживать людей взглядом?
Род покачал головой.
— Нет, конечно же, нет… хотя мне кажется, что были бы не против… Вы имеете в виду, что эти бандиты могли это делать?
— Мы застыли на месте, словно окаменели, — прогремел мужчина. — Один из них посмотрел мне в глаза, и я вдруг почувствовал, что взгляд его пронзил меня насквозь. Я попытался сдвинуться с места, но не смог.
— Да ты просто испугался, — воскликнула вторая женщина, — застыл, будто кобру увидел.
Мужчина покраснел.
— Ты что, была рядом с нами, женщина? Или ты смотрела им в глаза? Да, не скрою, их светящиеся глазки испугали меня… но и до этого мне доводилось испытывать страх в бою, когда наш молодой лорд Ансельм устроил заговор и… — Он встретился взглядом с Бромом.
— А его младший брат теперь король, — пробубнил Бром. — Никто не винит тебя за это, добрый человек. Ведь у тебя не было выбора. Когда твой лорд решает начать сражение, ты не вправе раздумывать, ты должен участвовать в битве. Но в этой битве страх сковал тебя, так?
Читать дальше