А вот Какаши этого не понимает. Приструнил ли его Хокаге? Должен был. Тогда почему Какаши совершенно не поменял своего отношения к команде? Не понимаю. Похоже, здесь есть что–то, о чем я не знаю.
За размышлениями незаметно прошел день. Не заходя домой, я пошел в банк. Пора было снять деньги. Не только на костюмы, но и на пару задумок для «Пиалы». Осталось только наведаться туда и посмотреть, что реально будет провернуть, а что так и останется на бумаге.
Спрятав свиток–хранилку с деньгами я вышел из кабинета и непроизвольно прислушался.
— Химико, Мисако будет в шоке! — Воскликнула одна девушка.
— Если окажется, что он это для бабы снял, ха–ха, она повесится!
Я подавился воздухом.
Ну и дамочки! Это же банк! Этот разговор — уже почти готовая сплетня! Надо выяснить против правил ли… — Удивился собственным мыслям, — Кошмар какой–то, вот я зануда!
— А если для … пацаненка?
— Он больной!
Что?! Это типа, нехороший намек? На педофилию? Или они меня обидеть хотят, что у меня крыша съехала? Ну, все, я теперь точно докопаюсь до вашего начальства!
В блокноте появилась заметка: " Книга жалоб и предложений. Корпоративная этика. Сплетни». А напротив нее пустой квадратик нарисовал.
— Ирука, а зачем мы снова в больницу идем? — Завидев знакомое здание, спросил Наруто.
— Скоро сам узнаешь. — Подтолкнул к воротам.
Мастер был искренне рад меня видеть. Но он явно не ожидал увидеть меня так скоро.
Все–таки названные им цены были очень не маленькими. А уж как он был рад видеть деньги!
Мы прошли в мастерскую, он за минуту освободил от бумаг стул и часть стола, я открыл свиток–кошелек и стал распечатывать деньги. Толстые пачки ровными рядами легли на стол. Судя по круглым глазам Наруто, он таких денег в жизни, не то в руках не держал, даже не видел.
Когда я выложил и отсчитал названную фуин–специалистом сумму, тот наконец смог справиться с удивлением и предложим мне тут же померить этот специальный тренировочный модульный костюм с фуин–элементами… и что–то там еще. На мой вкус — слишком длинно и кучеряво, так что я назвал его просто сбруей. Нечто похожее на то, что надевают на лошадей и вроде того, на что в кино закрепляют кобуры всевозможные агенты, полицейские и детективы.
Тем временем Каруйи Рей еще раз похвалил–порекламировал свое изобретение, проехался по поводу обычных утяжелителей и наконец приступил к делу.
— Давайте, я покажу вам как надо закрепить этот костюм. Конечно, все есть в инструкции, но лучше я еще и покажу. Раздевайтесь до нижнего белья, молодой человек, я покажу, как ее правильно закреплять.
— Все слышал, Наруто? Раздевайся до трусов и футболки, — повернулся к мальчику, только–только отправившемуся от шока созерцания такой кучи денег.
Кажется, он снова в шоке.
Наруто смотрел на меня круглыми, как у совы, глазами и безмолвно, как рыба, открывал рот.
Впрочем, не меньше его был удивлен и мастер фуиндзютсу. Хотя он быстрее справился с изумлением и недоуменно–недоверчиво спросил, — так вы покупаете тренировочный костюм не для себя, а для дж… мальчика?
Похоже, что меценатство в Конохе не слишком распространено.
— Этот костюм — для Наруто, — поясняю, — и я принес еще столько же на второй — для себя. Я оставлю вам задаток, сколько вам понадобится денег и времени, чтобы сделать второй такой же костюм? — спрашиваю у всего еще пребывающего в состоянии перманентного удивления мастера?
— А? Второй костюм, две, две с половиной недели… Там нужно много сделать и работы надо выполнять последовательно, поэтому так долго, извините, — фуиндзютсу специалист развел руками. А насчет задатка… Половину можете оставить?
— Да. — И начал распечатывать новые пачки денег.
Когда мастер печатей отошел от шока, он пересчитал деньги и выдал мне две квитанции (как оказалось, это такой порядок оплаты или предоплаты за услуги фуиндзютсу в Конохском госпитале), мы наконец перешли к самой сбруе.
Но возникла непредвиденная проблема. Наруто уперся и ни в какую не хотел одевать костюм.
— Ирука, я не могу это взять. — Мальчик стоял, уткнувшись взглядом в землю и упрямо мотал головой сжав кулачки. — Это дорого… У меня нет таких денег… Пожалуйста, Ирука–сен… Ирука, не сердись, правда, я не могу… Я…
Осторожно погладив Узумаки по голове, я прервал его:
— Наруто. Раздевайся и одевай эту… штуковину. — Чуть не сказал сбрую. — Извините, название уж больно длинное.
— Да что уж там… — Пробормотал мастер. — Оно и в правду длинновато.
Читать дальше