Я уже собрался сказать, что–то наставительное или утешительное, как к нам, через клонов, прорвался очередной бандит. Он широко размахнулся катаной. Слишком широко. Я с ускорением проскочил под замах и ударил его в сердце.
— Бой еще не кончился — не расслабляйся, — сказал я Наруто и создал еще водяных клонов. А то оба моих теневых дубля, уже уничтожили, но на несколько водяных мне чакры еще хватало. Избиение бандитов продолжалось. Под конец, уже загнанные в угол, они дрались с отчаянием обреченных. Но у нас были клоны. Скорость и навыки. И через несколько минут все, наконец, закончилось.
— Крепких мужчин бандитского вида из клеток без меня не выпускать, — крикнул я, прежде чем ребятня дотронулась до замков, — и Близко не подходите, чтобы не смогли вас достать.
— Почему? — снова спросил Наруто, поджимая губы и косясь на бандитов, которые неумело изображали мирных жителей. Кто–то могучие плечи опускал, кто–то пытался изобразить бедную овечку и строил несчастные глазки. Неумело, потому что лицо каждого второго, просило кирпича, а каждый третий довольно органично смотрелся за решеткой.
— Потому что это бывшие подельники Гато и от того, что большинство из них я сам сюда отправил. Могут попытаться напасть.
Когда мы стали освобождать заключенных, из открытой клетки выскочил низкий полноватый мужичок, одетый в легкую рубашку с широкими штанами, и громко вякнул:
— Я нанимаю вас для охраны! — смерив быстрым взглядом Саске, попытался пригладить собственное растрепанное «гнездо», — Вы должны довести меня до своей деревни!
Тип был на редкость неприятный, как и его визгливый царапающий уши голос, так что несмотря на мою привычную учтивость вырвалось:
— Должны? — недоуменно брезгливо скривился, глядя в маленькие глазки, — Вы что, новый дайме Страны Огня?
— Нет, — стал багровым толстяк, — я ваш заказчик! И вы обязаны мне помочь! Керо!
— Я здесь, Юсуо–сама!
Выпущенный из клетки рядом мужчина попытался успокоить своего господина, что–то нашептывая ему в ухо, но тот лишь отмахнулся.
— Ой ли… — сложил я руки на груди, — Так уж прям и «обязаны»? Где договор? Или хотя бы деньги?
«Заказчика» аж затрясло.
— Да я вас!..
— Замечательно, — кивнул и с улыбкой развел руками, — значит, в наших услугах вы более не нуждаетесь.
И пошел заниматься сбором трофеев.
Державшийся неподалеку Виктор весело фыркнул, глядя на это, и хлопнув меня по плечу, пошел к выходу прямо по стене. В клетках остались только бандиты.
Пытавшийся успокоить визгуна мужик был чем–то похож на мышь, может быть, цветом волос или повадками, или тем, что сам был весь какой–то невзрачный. Пока я аккуратно собирал все ценное, он долго что–то почтительно доказывал толстяку и, наконец, ему это удалось.
Мыш учтиво оттеснил своего господина и с глубоким поклоном сказал:
— Простите, господин шиноби, Юсуо–сама перенес много невзгод и перенервничал, потому ведет себя так … — осторожно подбирал он слова, стараясь не взбесить снова своего хозяина, которого ему с большим трудом удалось уговорить помолчать.
— Неадекватно? — подсказал я, откровенно потешаясь.
Толстяк гневно хрюкнул в свою куцую бородку непонятного цвета, но мышастый протараторил громче:
— Да, именно так. Пожалуйста, возьмите нас с собой. Достопочтенный Тора Томэо, оплатит все расходы.
— Во–первых, скажите, пожалуйста, кем является Тора Томэо. — вежливо поинтересовался я, — Во–вторых, эта миссия будет стоить вам, как сопровождение С-ранга.
— Это грабеж! — завопил родственник неизвестной шишки. — Я племянник самого Тора, и вы должны его знать, вы должны довести меня до Конохи!
— А я правнук Одина и троюродный брат Локи! — буркнул я под нос, силясь не рассмеяться в голос.
Все попытки Керо утихомирить толстяка ни к чему не привели — тот просто приказал своему помощнику заткнуться.
— Тихо! — прикрикнул я, на раззявившего рот для брани Юсуо, — Если это для вас дорого, то ищите других шиноби, которые согласятся вас сопроводить подешевле до самой Конохи.
— Вы совсем обнаглели! — выдохнул большой шишки родственник из–за спины Керо.
— Юсуо–сан, — прошипел я, — мы вам не прислуга, так что придержите язык, а иначе… — с угрозой добавил, — вам его укоротят. Это понятно?
За своего господина ответил трясущийся и напуганный «Мышь»:
— Да, шиноби–сан, понятно.
Несмотря на то, что мышастый был напуган не меньше, он не сбежал, а заслонял своего господина и уговаривал его не злить шиноби.
Читать дальше