Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вжиться и выжить[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вжиться и выжить[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторская аннотация:
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вжиться и выжить[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я уже собрался сказать, что–то наставительное или утешительное, как к нам, через клонов, прорвался очередной бандит. Он широко размахнулся катаной. Слишком широко. Я с ускорением проскочил под замах и ударил его в сердце.

— Бой еще не кончился — не расслабляйся, — сказал я Наруто и создал еще водяных клонов. А то оба моих теневых дубля, уже уничтожили, но на несколько водяных мне чакры еще хватало. Избиение бандитов продолжалось. Под конец, уже загнанные в угол, они дрались с отчаянием обреченных. Но у нас были клоны. Скорость и навыки. И через несколько минут все, наконец, закончилось.

— Крепких мужчин бандитского вида из клеток без меня не выпускать, — крикнул я, прежде чем ребятня дотронулась до замков, — и Близко не подходите, чтобы не смогли вас достать.

— Почему? — снова спросил Наруто, поджимая губы и косясь на бандитов, которые неумело изображали мирных жителей. Кто–то могучие плечи опускал, кто–то пытался изобразить бедную овечку и строил несчастные глазки. Неумело, потому что лицо каждого второго, просило кирпича, а каждый третий довольно органично смотрелся за решеткой.

— Потому что это бывшие подельники Гато и от того, что большинство из них я сам сюда отправил. Могут попытаться напасть.

Когда мы стали освобождать заключенных, из открытой клетки выскочил низкий полноватый мужичок, одетый в легкую рубашку с широкими штанами, и громко вякнул:

— Я нанимаю вас для охраны! — смерив быстрым взглядом Саске, попытался пригладить собственное растрепанное «гнездо», — Вы должны довести меня до своей деревни!

Тип был на редкость неприятный, как и его визгливый царапающий уши голос, так что несмотря на мою привычную учтивость вырвалось:

— Должны? — недоуменно брезгливо скривился, глядя в маленькие глазки, — Вы что, новый дайме Страны Огня?

— Нет, — стал багровым толстяк, — я ваш заказчик! И вы обязаны мне помочь! Керо!

— Я здесь, Юсуо–сама!

Выпущенный из клетки рядом мужчина попытался успокоить своего господина, что–то нашептывая ему в ухо, но тот лишь отмахнулся.

— Ой ли… — сложил я руки на груди, — Так уж прям и «обязаны»? Где договор? Или хотя бы деньги?

«Заказчика» аж затрясло.

— Да я вас!..

— Замечательно, — кивнул и с улыбкой развел руками, — значит, в наших услугах вы более не нуждаетесь.

И пошел заниматься сбором трофеев.

Державшийся неподалеку Виктор весело фыркнул, глядя на это, и хлопнув меня по плечу, пошел к выходу прямо по стене. В клетках остались только бандиты.

Пытавшийся успокоить визгуна мужик был чем–то похож на мышь, может быть, цветом волос или повадками, или тем, что сам был весь какой–то невзрачный. Пока я аккуратно собирал все ценное, он долго что–то почтительно доказывал толстяку и, наконец, ему это удалось.

Мыш учтиво оттеснил своего господина и с глубоким поклоном сказал:

— Простите, господин шиноби, Юсуо–сама перенес много невзгод и перенервничал, потому ведет себя так … — осторожно подбирал он слова, стараясь не взбесить снова своего хозяина, которого ему с большим трудом удалось уговорить помолчать.

— Неадекватно? — подсказал я, откровенно потешаясь.

Толстяк гневно хрюкнул в свою куцую бородку непонятного цвета, но мышастый протараторил громче:

— Да, именно так. Пожалуйста, возьмите нас с собой. Достопочтенный Тора Томэо, оплатит все расходы.

— Во–первых, скажите, пожалуйста, кем является Тора Томэо. — вежливо поинтересовался я, — Во–вторых, эта миссия будет стоить вам, как сопровождение С-ранга.

— Это грабеж! — завопил родственник неизвестной шишки. — Я племянник самого Тора, и вы должны его знать, вы должны довести меня до Конохи!

— А я правнук Одина и троюродный брат Локи! — буркнул я под нос, силясь не рассмеяться в голос.

Все попытки Керо утихомирить толстяка ни к чему не привели — тот просто приказал своему помощнику заткнуться.

— Тихо! — прикрикнул я, на раззявившего рот для брани Юсуо, — Если это для вас дорого, то ищите других шиноби, которые согласятся вас сопроводить подешевле до самой Конохи.

— Вы совсем обнаглели! — выдохнул большой шишки родственник из–за спины Керо.

— Юсуо–сан, — прошипел я, — мы вам не прислуга, так что придержите язык, а иначе… — с угрозой добавил, — вам его укоротят. Это понятно?

За своего господина ответил трясущийся и напуганный «Мышь»:

— Да, шиноби–сан, понятно.

Несмотря на то, что мышастый был напуган не меньше, он не сбежал, а заслонял своего господина и уговаривал его не злить шиноби.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x