Альбина Севенкова
Отражение ночи
Я дождусь. Снег растает, и вешняя вода унесёт мою печаль.
Огонь свирепствовал и пожирал огромный замок, уничтожая ночную мглу вокруг. Юный король мрачно усмехался, глядя на разыгрывающееся действие. В его черных глазах отражались языки пламени, а на темные длинные волосы падали крупные хлопья снега. Казалось, что он не замечал ни холода зимней ночи, ни жара догорающего прибежища лютого врага. Лица двух его подданных, стоявших рядом, словно отражали то же презрение и равнодушие.
Воины королевской охраны бросили к их ногам изможденного человека.
— Ты выходец из преисподней! Змееныш, жаль, что я не прикончил тебя тогда, когда ты был сопляком!
— Все надо делать вовремя, — насмешливо сказал монарх. — Как это у тебя не получилось? Ведь ты сильно старался.
Лицо герцога обезобразил оскал. Он сплюнул на снег кровью и с трудом встал на колени.
— Да, и не только я. Если ты хотел это узнать.
— Не утруждай себя оглашением списка, червяк, — бросил властитель, отправляя в ножны тяжелый меч. — Их всех уже почти нет. Предатели окончат свои дни в стенах «Холодной башни».
Поверженный вздрогнул, и это не укрылось от взора короля.
— Я могу просто казнить тебя.
Герцог взглянул в глаза своего врага с надеждой и мольбой.
— Скажи мне, кто этот маг?
Взгляд приговоренного потух, а в голосе его собеседника зазвенел гнев.
— Кто он? Тот, кто смог в одиночку положить целый твой легион и никого при этом не убить. Это невозможно! Но я сам видел это. Две сотни закаленных воинов! Магов! Ты ведь был там!
Окровавленные губы герцога дрогнули и сложились в кривую ухмылку.
— Ты думаешь, если бы я знал кто он, ты бы оказался на престоле? Этот кто-то обставил меня и всех последователей ордена «Золотого льва». И в стране снова правят «Вороны», и ты — щенок. Ты представить себе не можешь, сколько раз мы пытались подобраться к тебе…
Король Робин равнодушно отвернулся.
— Повесить? — спросил Артур — юноша с длинными рыжими волосами, почти не меняя надменной позы, в которой пребывал на протяжении разговора.
— В башню, — приказал король.
Артур коротко кивнул воинам.
— Нет! — закричал пленник. — Нет! — ты не можешь так поступить! Будь ты проклят! Ты уже проклят! Ты последний из рода!
Красивое лицо удаляющегося Робина ничего не выражало. Его неизменные спутники, преданные Артур и Эдвард, шли немного позади.
— Собери отряд, — бросил Робин русоволосому Эдварду. — Уезжаем.
Юноша повернулся и неожиданно был атакован, невесть откуда взявшейся седой женщиной.
— Ваше величество! — Ее резкий голос пронзил морозную тишину.
— Ты ошиблась, ведьма, — холодно сказал Эдвард и одним движением оттолкнул от себя старуху, успевшую обхватить его колени.
— Чего ты хочешь? — спросил монарх, окидывая незнакомку усталым взглядом.
— Я…, - растерялась та, — я, есть предсказание.
— Что ты можешь предсказать мне, если даже не смогла меня узнать.
— Не суди так строго, юный король. Мне осталось жить лишь несколько часов.
— Говори, — тяжело вздохнул Робин.
— Я прошу, забери отсюда мою правнучку. У нее никого не останется после того как я умру.
Мужчины заметили тень, шевельнувшуюся неподалеку. Артур шагнул вперед и вытащил из-за сугроба девушку-подростка в серых лохмотьях.
— Солдаты, — обратился король Робин к собравшемуся отряду. — Кто возьмет ее в жены?
Артур обхватил почти детское лицо рукой в черной перчатке и повернул его к свету.
— Я, ваше величество, — раздался голос из толпы.
Безликий воин подошел ближе, снял плащ и, завернув в него девушку, посадил на коня. Эдвард, поняв кивок короля, бросил воину мешок с монетами.
— Уходим, — лениво произнес Артур.
Монарх первым легко вскочил в седло своего вороного жеребца. А ведьма тем временем вышла из оцепенения, подбежала к нему и схватилась за стремена.
— Ты не выслушал меня! Есть женщина, которая сможет подарить тебе наследника! Она последняя из пришедших.
Робин молча взирал на свою странную собеседницу, демонстрируя глубокое равнодушие, и уже тронул уздечку.
— Анна Рейн. Ее имя Анна Рейн!
Всадники мчались навстречу ночи следом за своим монархом, а ведьма еще долго задумчиво смотрела им вслед.
Королевский замок, построенный из черного камня, давил на обывателей своим мрачным величием. В своей спальне Робин задумчиво смотрел на очаг, в котором свирепо играли языки пламени. Он лежал на кровати, застеленной шкурами белых медведей, и перебирал золотые волосы своей спящей любовницы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу