Она смотрела в зеркало, что висело над умывальником, и не узнавала себя. Кожа была бледной, под глазами залегли темные круги. Она брызнула воду на лицо. Голова была тяжелой, трещала от мыслей. Из-за этого она с трудом могла делать глубокие вдохи.
Она попыталась за завтраком поговорить с Чэнь Юном, но он не смотрел ей в глаза. Он покинул столовую без слов, словно ее там и не было. Она уже готова была идти за ним, но необъяснимый страх остановил ее. Нервничая, она ушла в сад. Найдя скамейку под деревом апельсина, чьи цветы нежно пахли в теплом воздухе, она села и надеялась послушать птиц. Жаль, что она не взяла для них хлеб. Она нарисовала цветок, названный спиралью светлячка, пытаясь отвлечься.
Их присутствие она ощутила покалыванием: А На шла рука об руку с Ником. Они были далеко, их скрывали кусты, и Аи Линг отпустила к ним дух.
- Дядя ничего мне не говорил. Не думаю, что Чэнь Юн уже принял решение. Но я уверен, что он предложил ему дело и поместье. Все, - сказала А На. Аи Линг чувствовала ее недовольство и разочарование.
- Но это неправильно. Мы – семья дяди. Как мы можем знать точно, что Чэнь Юн – тот, за кого себя выдает? Он, наверняка, притворяется, чтобы лишить нас всего, - злость и зависть Ника. Он пнул камешек на пути.
- Не думаю, что Чэнь Юн врет. Посмотри на него. Его легко читать. И зачем самозванцу путешествовать с сестрой? – рассмеялась А На, чувствуя себя уверенной в себе.
Аи Линг скривилась, зная, что не должна подслушивать, но она не забрала дух. Они говорили о ней и Чэнь Юне…
- Аи Линг хорошая, - сказал Ник.
- Думаешь, а не заметила, как ты бегаешь за ней, виляя хвостом?
Ник рассмеялся.
- Может, я стану ей любовником?
А На так развеселилась, что это чувство вспыхнуло светом в сознании Аи Линг.
- Милый брат, она невинна, - А На покачала головой, смеясь. – Я в этом уверена.
- Девственница!
Аи Линг помрачнела. Зачем они об этом говорят? Как это… она снова прислушалась.
- А ты не понял? Она каждый день носит эту косу, а такое количество одежды прячет ее от посторонних взглядов, - фыркнула А На. – Это не очевидно?
- Она говорила о культуре Ксии, но нет, - сказал Ник. – И мне кажется, она просто играет со мной.
- Странный ты. Зачем тратить время на странную иностранку? Тебя многие взяли бы в любовники.
- Мне нравится Аи Линг, - ответил Ник.
- Она похожа на доярку.
Аи Линг ударила кулаками по каменной скамейке. Они шли к маленькому пруду. Она встала и последовала за ними, за натяжением силы.
- Она красивая. И мне нравится, что она другая. И она скоро пустит меня в свою постель.
Аи Линг застыла, ненавидя жар, что залил ее уши и шею.
- Готов поспорить? – спросила А На.
- Готов. Бьюсь об заклад, что заполучу Аи Линг раньше, чем ты – Чэнь Юна.
А На остановилась и посмотрела на брата.
- За дурака меня держишь? Я все видел, - сказал Ник. – Что ты задумала?
А На прочистила горло и пошла дальше, ее пышная юбка касалась лодыжек.
- Я не могу унаследовать семейное дело, но могу выйти замуж за того, кто все это получит.
В этот раз остановился Ник.
- Шутишь. Ты хочешь за него замуж?
А На пожала плечами.
- А что не так? Так мы останемся в семье. Дядя будет рад, а он мне подойдет.
- Я думал, ты не хочешь замуж после того, что случилось с родителями?
- Это лишь формальность. Маленькая жертва. Я не буду с ним связана. Я смогу принимать любовников, если захочу, и получу титул госпожи, - А На поправила волосы. – И он вполне неплох.
Ник фыркнул.
- Чэнь Юн сам знает?
Ее смех был низким.
- А у него есть шанс отказаться?
- Видимо, нет.
Аи Линг застыла снова, все внутри сжалось. Она закрыла глаза. Мир расплывался по краям. Она знала, что А Не интересен Чэнь Юн, но не знала о таких планах. И Дин благословит их? Она опустилась на землю и прижала горячее лицо к коленям. Мир кружился, и она не знала, как его выровнять.
Она оставалась там, сжавшись на земле, пока не убедилась, что А На и Ник вернулись в поместье. Ноги дрожали, когда она встала. Она споткнулась, идя куда глаза глядят. Солнце жарило спину. Она вошла в рощу деревьев. Ветви были густыми, листья закрывали солнечный свет. Карканье вывело Аи Линг из этого транса.
Она вскинула голову. Вороны не было видно, пока та не расправила белые крылья. Птица взглянула на нее блестящими глазами и снова каркнула. Она упала на колени, оцарапав руки о камни. Она схватила камень и бросила в дерево, но он не долетел. Ворона отскочила на другую ветку, карканье звучало, как хриплый смех. Она побежала глубже в сад между изогнутыми деревьями и пнями. Ветви стали пальцами, что хватались за ее косу и тунику. Она прорывалась вперед, ветви царапали щеки. Она не успевала закричать, она вырвалась на поляну полную высоких каменных статуй, чуть не столкнувшись с двумя кровавыми фигурами. Одна была без головы, руки искали недостающую часть тела. Другая была без кожи на лице, а волосы были сожжены. Она закричала. Из двух фигур стало четыре, потом восемь.
Читать дальше