Глен Кук - Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки

Здесь есть возможность читать онлайн «Глен Кук - Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глен Кук — не только один из тех редкостных писателей, таланту которых в равной степени подвластны и научная фантастика, и фэнтези, но и писатель, обладающий оригинальнейшей особенностью — вышедшие из-под его пера научно-фантастические романы — это, по его же собственным словам, частенько «фэнтези, только переодетые в камуфляж».
Фантастика Глена Кука — это всегда неожиданные сюжетные повороты и всегда невероятные ситуации, это лихие приключения и незабываемые герои, это неподражаемое богатство фантазии — и, конечно, искрометный юмор, давно уже ставший для этого автора истинной «фирменной маркой». Таков и его не просто всемирно известный, но и всемирно культовый сериал о приключениях сыщика Гаррета.

Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Великолепная перспектива! Всю жизнь мечтал оказаться мишенью.

— Э…

— Надо связаться со всеми, кто может помочь. Распустить слух. Быть может, нам не поверят, но это уже не важно. Ты, ты и ты. — Магодор ткнула пальцем сначала в совушек, потом в Четырнадцатого. Смерила их испепеляющим взглядом. Они затряслись, заскулили — и пропали. У меня промелькнула шальная мысль: а что, если Магодор — посланец нашего неведомого врага?

— Я отправила их к божествам, которых хорошо знаю. У каждого из них при себе нечто, подтверждающее, что они от меня. Я попросила о помощи, теперь остается только ждать. Что касается Адет, с ней я справлюсь сама.

— Меня восхищает твоя самоуверенность.

— Я — Магодор Разрушительница. Моя тень осеняет поля битв.

— Слыхали, как же ;но…

— Подкрепления нам не помешают в любом случае.

— А лишние свидетели?

— Я пытаюсь установить личность противника, — сообщил Покойник. — Но мне не хватает фактов.

Передав его слова Магодор, я прибавил:

— Фактов у нас, по суш дела, никаких. Но это не страшно. Главное — не поворачиваться спинами к подозрительным существам.

— Наверно, за всем стоит моя мама, — тоненьким голоском промолвила Кэт.

— Вряд ли, — ответил я. — Она умна, но не настолько.

— Не торопись, Гаррет, — одернул меня Покойник. — Настоящую Имару могли подменить. Ты же сам сказал, что Адет — оборотень.

Брр! Меня словно осенило.

— Их план заключался в том, чтобы подменить Кэт. И сделать это должна была Адет, а не Имара. У Кэт своя жизнь; к тому же со смертной проще разобраться и от нее легче избавиться. А полубожественная природа Кэт послужила бы отличным оправданием тех неувязок, которые могли бы возникнуть. Причем маскарад продолжался бы лишь до того, как пала бы преграда между мирами.

Выходило, что это стародавний план, что осуществляли его на протяжении десятилетий, подготавливая стычку пантеонов… Как кстати подвернулись шайиры с годоротами! Богам спешить некуда, они бессмертны, а потому могут дожидаться подходящего момента сколь угодно долго.

На Кэт было жалко смотреть. Скорее всего подозрения возникли у нее не вчера. Но ей не хватало смелости взглянуть в лицо правде.

Полились слезы. Я обнял девушку. Ее плечи сотрясались от рыданий. Великие небеса, как больно и горько!

67

— Мы не знали, что Имару подменили.

— Да какая разница? Если мы ничего не напутали…

— Ты прав.

— А где Магодор? — Пока я успокаивал Кэт, милашка Мэгги куда-то подевалась.

— Вокруг нас. Теперь, когда она развоплотилась, я смог глубже проникнуть в ее естество.

— Звучит не слишком приятно.

Покойник притворился, будто не понял, что я хочу узнать, какая у богини — у этой богини — душа.

— Она обеспокоена. Посланцы до сих пор не вернулись. Она опасается, что их перехватили.

Прошло от силы десять минут. Тем не менее… Обычно я избегаю крепких выражений, но согласитесь, не каждый день приходится отбивать атаки феминистски настроенных богинь. А ожидал я, скажу откровенно, именно этого. Подружки Имары вряд ли упустят шанс закрепить свою победу.

— Приятно было познакомиться, старый хрыч. Кстати, не мешало бы отослать Дина. — Ему, вероятно, ничего не грозит, поскольку он ни сном ни духом ни о чем не ведает. Но зачем подвергать жизнь старика опасности?

— Поспеши.

Я направился на кухню. Дин готовил чай. Точнее, просто кипятил воду, пытаясь таким образом успокоиться: как известно, механическая работа отупляет, а следовательно, заглушает страх.

— Дин, отправляйся к своим племянницам. Немедленно. Слышишь? Поставь чайник на плиту и уходи.

Он ошарашенно уставился на меня. По-видимому, до него кое-что успело дойти. Жаль старика. Все-таки человек религиозный…

— Не стой столбом. Время поджимает. — Я схватил его за плечо и легонько встряхнул. Он сделал шаг, другой, двигаясь будто во сне. — Быстрее!

Выпустив его наружу, я окинул взглядом улицу. Соседи, если не считать самых храбрых, попрятались по домам. Над улицей нависла напряженная тишина. Адет нигде видно не было.

Зато миссис Кардонлос чуть ли не приплясывала от возбуждения. Ее определенно радовало, что над Гарретом сгущаются тучи. Как-нибудь потом надо будет выяснить, чем же я так ей досадил.

Я помахал старухе рукой и послал воздушный поцелуй.

— Это поможет.

— Нам уже ничто не поможет, старый хрыч. Но зачем обижать старушку, приятную во всех отношениях? — Нам грозила такая опасность, по сравнению с которой все выходки миссис Кардонлос казались детскими шалостями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки»

Обсуждение, отзывы о книге «Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x