— Говорящий… Почему ты призвал меня? — повторила она свой вопрос, заданный в иное время в Большом Зале иного Хогвартса.
— Я хотел спросить, — медленно прошипел в ответ Гарри, чувствуя, что все это звучит чрезвычайно глупо, — не известно ли тебе, где искать Лили и Джеймса Поттер?..
— Они… — начала было Посланница, но тут ее прервали.
— Альбус! — раздался испуганный и почти паникующий голос со стороны камина, откуда как раз выпрыгивал Римус, змея замолкла.
— Что такое… — совершенно безучастным тоном спросил глава Ордена, кажется, ему уже и без того хватало новостей…
Дементоры! Дементоры по всей Европе! Их тысячи и тысячи… они напали на Германию, Францию… а больше всего их, похоже, в Восточной Европе! Министр уже готовиться послать почти всех имеющихся мракоборцев туда…
Гарри откинулся на спинку кресла, закрыв глаза и массируя виски. Он только что опростал целый бокал Тонизирующего зелья, и ему нужно было предельно расслабиться, чтобы эффект был максимальным, чтобы мигрень и усталость, накопившиеся за последние часы, перестали хоть на время давать о себе знать…
С того момента, как до них дошла новость о происходящем в Европе, и без того не очень–то организованное собрание обратилось в полный хаос. Все мракоборцы–члены Ордена немедленно отбыли, в данном случае их служебный долг был важнее, с ними отправились и многие другие…
Это был редчайший случай, когда Гарри Поттер и Альбус Дамблдор полностью сошлись во мнении, более того, они даже высказались в один голос:
— Это отвлекающий маневр.
Это казалось вполне очевидным: что бы там не готовилось, оно было чем–то чрезвычайно важным, и Темный Лорд очень не хотел, чтобы ему мешали, а потому учинил все это, дабы у его врагов появились иные дела…
И потому они с Дамблдором остались в кабинете, точно так же осталась и Мелисса. Они вновь, было, завели разговор на волнующую их тему. Но тут Гарри вдруг вспомнил о несправедливо забытой Посланнице. Огромная черная змея все это время лежала в уголке, свернувшись кольцами, и терпеливо ждала, когда на нее вновь обратят внимание.
Рассказала она немало, но то ли у судьбы, а может, Высших Сил, было чрезвычайно извращенное чувство юмора, то ли тому была какая–то иная причина, но она не смогла просто и прямо ответить на вопрос. Из ее витиеватых речей можно было понять, что чету Поттер, так же как десять других могущественных магов похитили для проведения какого–то совершенно непонятного ритуала. Так же можно было понять, что в процессе их принесут в жертву, что совсем не обнадеживало. И, наконец, было в достаточной мере понятно, что в том случае, если ритуал будет завершен, никому мало не покажется…
И вот тут–то и начинались главные трудности, ибо Посланница упорно не желала назвать место, где все это будет происходить. А может быть, она просто не знала, как оно называется, и не могла даже указать… Почему? А кто ее знает, может, она вообще ничего не знала о Географии… Могло существовать даже третье объяснение: возможно, она назвала это место, указала где именно надо искать и повторила все это не один десяток раз, но Гарри просто не мог ее понять.
Все, чего Гарри удалось добиться, — это слова о том, что в том месте было когда–то (непонятно когда) загублено огромное количество людских жизней. Что там все вокруг пропитано смертью, болью, страхом и воспоминаниями о былых ужасах. Что в том месте в те времена «смерть была целью, убийство законом, и там медицина злодейству служила».
Сказав все это, Посланница, наверное, посчитала свой долг выполненным и растаяла, оставив после себя колечко дыма, изумленных Дамблдора с Мелиссой и очень недовольного Гарри Поттера…
После того, как Гарри передал остальным содержание послания, а также заверил, что есть очень даже весомые причины принимать это всерьез, обсуждение приняло новый оборот. И никто даже не стал уточнять, какие именно есть тому причины…
Головная боль ушла, а мысли вновь выстроились в относительном порядке и перестали скакать в самых неожиданных и немыслимых направлениях. Гарри глубоко вздохнул и вновь начал обращать внимание на окружающую его действительность, от которой до этого ненадолго отрешился.
— Не понимаю я! — выкрикнул разгорячившийся за все это время Дамблдор, в отчаянии отворачиваясь от карты Европы.
Именно над нею они корпели уже часа два. Ее расстелили на обширном рабочем столе, безжалостно выселив с него все книги, приборчики и клетку Фоукса. На ней уже были отмечены районы затронутые нашествием дементоров, и не только их одних. По разрозненным докладам и сообщениям, что время от времени доходили до них, среди нападавших были и иные существа…
Читать дальше