— Нигде не безопасно. Ты с ума сошла.
До Карпатца донесся ее смех, касаясь его, обволакивая своим теплом.
— Я практикуюсь, чтобы стать одним из трех мушкетеров. Или, еще лучше, Люком Скайуокером. Я прямо вижу себя Люком Скайуокером. Безусловно!
— Почему не принцессой Леей?
Наталья остановилась и обернулась с открытым от удивления ртом, ее меч пульсировал светом.
— Ты видел «Звездные Войны»?
Он скрестил руки на груди и улыбнулся ей.
— Я надеюсь, все видели «Звездные Войны».
Наталья улыбнулась, подняв вверх свой пылающий меч.
— Не удивительно, что вы все придумали эти мечи из молний. Они отменяют необходимость в лаке для волос и огнеметах.
— Мне никогда и нужно было, ни то, ни другое, — Викирнофф подбородком указал на пульсирующее лезвие меча, — Мы используем молнию. Преобразовать ее намного смертоноснее.
— У меня не было такого преимущества, — молодая женщина пристально посмотрела на меч, и он покачнулся, но не исчез, — проклятая штука раздражает меня тем, что ей совершенно все равно!
Карпатец покачал головой, глаза затеплились смехом.
— Ты слишком сильно стараешься. Просто представь себе, что он исчез. Это не похоже на создание заклинания. Ты всегда сначала думаешь о заклинаниях.
Наталья знала, что это было правдой, но от этого ее отчаяние не уменьшалось. Викирнофф разбудил ее поцелуями, несколько раз занимался с ней любовью и даже дал ей кровь. Её забавляло, что на охоту он пошел без нее, не желая, чтобы она питалась от другого мужчины. Наверное, она будет такого же мнения, если он будет брать кровь у женщины, но девушка даже себе не хотела в этом признаваться и, тем более, своему возлюбленному.
Наталья сконцентрировалась на мече, и, к счастью, он исчез. Она знала, что с оружием в руках становится очень жесткой, подчас грубой, особенно, после плохой тренировки.
— Знаете ли, Мистер Самодовольство, вам не помешает немного практики время от времени. Мне показалось, что твои навыки с мечом немного заржавели; вы слишком полагаетесь на другие вещи, и, когда плавящийся вамп, что, кстати, было довольно мерзко, отобрал у вас все игрушки, вам, плохим ребятам, пришлось немного трудновато. Хорошо, что я была там, и смогла вас спасти.
— Да, действительно.
Викирнофф стоял прямо рядом со стволом дерева, на котором она балансировала. Наталья спрыгнула, и он подхватил ее, как она и рассчитывала. Молодая женщина вся сияла от счастья. Конечно, он подхватил бы ее, Викирнофф всегда был в ее мыслях, любя ее, желая ее, чувствуя, какое это счастье, что она есть у него. Наталья обхватила его руками за шею, а ее ноги обхватили его вокруг талии.
— Да, действительно. И ты запомни это на будущее, когда решишь снова стать Мистером Мачо со мной, — девушка склонила к нему голову, ее волосы падали, словно шелковый дождь на его кожу. Это было самым чувственным движением на свете, а она до него едва дотронулась. Викирнофф почувствовал, будто бабочки прошлись по его пульсу, и тут же его кровь застучала сильнее в ответ, — Ты всегда так хорошо пахнешь! Даже в разгар сражения ты так хорошо пахнешь, — прошептала Наталья, ее тело терлось о его, подобно кошке. Ее язык еще раз пробежался по его пульсу и вниз по его шее. Зубы девушки слегка царапнули, очень поверхностно, но ее прикосновение, казалось, прожгло его сквозь рубашку и пометило его кожу.
— Иногда, Наталья, мне кажется, что я не выживу, если не смогу до тебя дотронуться, — руки Викирноффа обхватили ее округлую нижнюю часть тела, поддерживая ее. Одновременно, мужчина немного прижал огонь ее естества к своей внезапно потвердевшей эрекции.
— Я не могла представить себе такого счастья, — молодая женщина призналась, положив голову ему на плечо, ее зубы потягивали его ухо, — Даже когда я думала, что мы не выйдем из этой битвы живыми, я смотрела, как ты сражаешься, и у меня захватывало дух. Я была так горда, что ты мой! — Ее язык снова легко прошелся по его пульсу, и его эрекция, ставшая еще тверже, подскочила в ответ, его кровь будто в огне.
— Я люблю тебя за то, какая ты есть, Наталья, никогда в этом не сомневайся. Мне немного трудно принять это в опасных ситуациях, но я хочу тебя такой, какая ты есть.
Ее легкий смех дразнил его чувства, подливая масла в огонь его желания. Странный гул возник в его ушах. Викирнофф опустился на упавший ствол дерева, опуская ее себе на колени. Возлюбленная прильнула к нему, устраиваясь поудобней на его коленях, как он и любил.
— Я то, что тебе нужно. Если бы не я, Вик, ты был бы властным, рычащим ворчуном, — ее зубы слегка потянули за его нижнюю губу. — Не пойми меня неправильно, это конечно будоражит, что ты стал таким искусным и пытаешься быть диктатором. — Ее губы прошлись по линии его губ, посылая огонь в его тело.
Читать дальше