Карл и Слайв поспешили за ним. Последним плелся охранник, что-то недовольно бурча себе под нос.
За дверью темницы тоже стоял стражник. Билл назвал ему пароль и потребовал, чтобы сюда немедленно явился начальник тюрьмы. Веским доводом при этом послужил меч Слайва. Не став спорить с такими сильными доводами, стражник пошел будить начальника тюрьмы. Через некоторое время в коридоре раздались шаркающие шаги и скрипучий голос спросил:
— Вам что, господа, лень потерпеть немного? Скоро рассвет…
— Нам нужно, чтобы ты показал нам, где сейчас находится разбойник Брон! — грубо оборвал его Билл.
— Такую просьбу не так то просто выполнить, — прошамкал начальник тюрьмы. — По поводу этого заключенного мне отданы прямые указания нашего герцога. Все посещения его запрещены.
— Мы те, кому разрешены всякие посещения и к кому угодно! — грозно напирал на него Билл. — Я сам посланник герцога, и у меня есть более свежие распоряжения на счет Брона.
— Разрешите узнать какие? — полюбопытствовал начальник тюрьмы.
— Нам приказано с рассветом отконвоировать лорда Брона в столицу Бурлундии, — не меняя грозности голоса, пояснил Билл. — Там над ним состоится суд, чтобы каждый видел, что наш славный герцог справедливый человек. А принц Грогт, который прибудет с визитом к герцогу, увидит, что в Бурлундии нет больше разбойников, раз пойман их главарь.
— Умно, — прошамкал начальник тюрьмы. — Умно и хитро! Двух зайцев одной стрелой! Наш герцог и прям неглупый человек?
— А ты еще в этом сомневался? — хмыкнул Билл. — Ну-да давай, веди нас скорее к заключенному Брону. Скоро уже рассвет, а если мы не выполним вовремя приказ герцога, он нас по голове не погладит.
— Ну раз так, то тогда пошли, — согласился начальник тюрьмы. — Только, если вы будете этого Брона забирать отсюда, оставьте мне расписку.
— Какую еще расписку? — удивился Билл. — Тебе что, герцогского приказа не хватает?
— Мне-то хватает, господа, — вздохнул начальник тюрьмы, — но ведь порядок такой. Такой уж у нас здесь порядок. Что же я могу поделать?
Эта просьба поставила Билла в тупик. Он с детства жил в лесу и не умел ни читать, ни писать. Обескуражено он посмотрел на своих друзей. Было бы обидно, почти выручив лорда Брона из тюрьмы, застрять на такой мелочи. Начальник тюрьмы ждал ответа, а Билл молчал. Сложную ситуацию разрядил Карл
— Ладно, получишь ты свою расписку! — грозно сказал он, и добавил повелительным тоном. — Давай, быстрее веди нас к Брону, а то нам некогда.
Довольный полученным ответом начальник тюрьмы удовлетворенно хмыкнул, взял со стола большой светильник и начал спускаться по винтовой лестнице вниз, в подвал, где и находились темницы с заключенными. Билл и Карл сразу же последовали за ним, а Слайв, постояв немного и, посмотрев вокруг, тоже потихоньку начал спускаться вслед за ними, постоянно оглядываясь и прислушиваясь ко всему.
— Эй, посвети мне здесь под ноги, — попросил Билл начальника тюрьмы. — У вас здесь очень крутые лестницы и совсем ничего не видно.
— Прошу прощения, сударь! — вздохнул начальник тюрьмы и направил свет фонаря на Билла. — У нас здесь, сударь, тюрьма. Здесь должно быть так.
Они продолжали спускаться вниз по темной винтовой лестнице.
— А позвольте узнать ваше имя, сударь? — спросил у Билла начальник тюрьмы.
— Меня зовут Билл. Князь Гейстенский — Билл! — важно ответил ему Билл. — А скоро мы уже спустимся по этой лестнице?
— Да вот уже почти спустились, — ответил ему начальник тюрьмы. — Еще несколько ступенек.
— Это радует, — с облегчением сказал Билл и ступил на каменный пол темницы. Пол был устлан соломой.
Начальник тюрьмы подождал пока Карл тоже сойдет с лестницы на пол и пошел вперед. Билл и Карл последовали за ним. В темнице стоял запах перепревшей соломы. Факелы горели не везде, поэтому свет был настолько тусклый, что фонарь начальника тюрьмы в этой обстановке можно было принять за солнце в ясный день.
— Да, мрачноватое место! — подумал Билл, идя за фонарем начальника тюрьмы. — И как они здесь живут?
— Э-хе-хеех, — раздалось впереди. — Вот мы и пришли, сударь! Вот здесь и сидит разбойник Брон. Только что это за разбойник? Как посадили, не постучит, не поругается. Прямо такое впечатление, что и не разбойник вовсе, а какой-нибудь знатный вельможа. Ну, вот как вы, например, князь!
— Но-но, — осек начальника тюрьмы Билл, — ты поосторожнее с выражениями! Я тебе, все-таки, не кто-нибудь! Я тебе, все-таки, знать! Давай, открывай побыстрее дверь, посмотрим на этого знаменитого разбойника.
Читать дальше