• Пожаловаться

Исуна Хасэкура: Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.

Здесь есть возможность читать онлайн «Исуна Хасэкура: Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Исуна Хасэкура Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.

Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север. Перевод с английского языка – Ushwood Бета-редактирование – Lady Astrel Русские иллюстрации – RuRa team Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Исуна Хасэкура: другие книги автора


Кто написал Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Их человек сорок, не больше, то есть это очень маленькая банда. Судя по тому, что мне сказали в Торговом доме Делинка, им предстоит расположиться где-то недалеко от Йойтсу. Их нынешний командир по сравнению с другими очень молод. И еще: их флаг – волк, воющий на небо.

– Мм, – кивнула Хоро, точно думая о чем-то.

Лоуренс пожевал кусочки сушеной курятины, добавленные в рисовую кашу.

Это было совсем не то, что услышать имя старого друга в полузабытой легенде или прочитать в старой книге. Это имя принадлежало кому-то, кто жив, кого можно увидеть, к кому можно прикоснуться.

Конечно, в сердце Хоро сейчас было больше тревог и сомнений, чем надежд.

Быть может, именно это, а не расстояние между ней и Лоуренсом, которое она сама установила, было главной причиной ее молчаливости в последнее время.

Лоуренс много чего поведал бы ей, если бы мог, но, увы, он был не в силах рассказать то, чего не знал. Однако он чувствовал, что его обязанность – приободрить свою спутницу, поглощающую свой ужин в молчании.

Она хрустнула чем-то вроде хряща и запила, и тогда Лоуренс произнес:

– А, и еще.

– Да? – и Хоро подняла взгляд от чаши, посмотрев на Лоуренса с каким-то ожиданием в глазах.

– Похоже, их командир очень смел и решителен.

Он подумал, что любому захочется услышать такое про того, кто носит имя его старого товарища по стае.

Однако, чтобы разглядеть откровенную лесть, даже не нужно быть Хоро.

На ее лице появилась было признательная улыбка, но тут же сменилась на горькую.

После чего Лоуренс поспешно добавил:

– И, похоже, он так же красив, как я.

При этом он нарочито поскреб подбородок. Теперь это была не откровенная ложь, а шутка в стиле Эрингина из Торгового дома Делинка.

Хоро снова уставилась на Лоуренса, ее рука с ложкой застыла. На лице волчицы было написано, что она не знает, что на это ответить.

Однако ее потрясение вскоре прошло, а радостные уши и покачивающийся хвост остались. Наблюдая, как Лоуренс валяет дурака, Хоро время от времени отводила глаза, будто о чем-то размышляя.

Наконец она протяжно вздохнула, поскребла у основания ушей и, устало улыбнувшись, сказала:

– Пфф. Можешь не бояться. Из вас двоих у Миюри внешность попроще.

– Приятно слышать.

Хоро, конечно, ответила, но это был всего лишь отклик на его слова. Возможно, одного этого будет недостаточно.

Лоуренс придал своей улыбке оттенок неуверенности, и Хоро тут же сказала:

– А что, ты думал, что я выбираю только по внешности?

Это была атака.

Лоуренс ответил мгновенно:

– Вовсе нет.

– Если бы я так выбирала, то предпочла бы тебе Коула, – прямолинейно заявила она и глотнула рисовой каши. Однако на этом ее атака не закончилась. – А если не его, то… как звали того юношу, который в меня без памяти влюбился?

– …Амати?..

– Мм. Он. Я выбрала бы его.

Сейчас Хоро перешла к шуткам, и потому Лоуренс перестал понимать, насколько она серьезна.

По крайней мере, она была отчасти серьезна. Покопавшись в памяти, Лоуренс не смог припомнить ни одного случая, когда она похвалила бы его внешность.

Однако давным-давно, еще будучи грязным оборванцем-новичком, он испытал самое большое счастье в жизни, когда его торговый партнер не стал обращать внимания на его грязный внешний вид, а доверился тому, что было внутри, и послал ему нужный товар. Это был тот человек, доверие которого Лоуренс хотел оправдать больше, чем чье бы то ни было, ожидания которого он хотел воплотить больше, чем чьи бы то ни было.

Вот почему сейчас он был счастлив услышать эти слова от Хоро.

А сделать счастливым и себя, и партнера – основа любой торговли.

– Я бы тебя тоже за лицо не вы… бра…

Хоро глянула на него с широкой ухмылкой.

Лоуренс смолк, не закончив фразу.

– Никто не может сказать, что я некрасивая.

О да, при взгляде на ее улыбающееся лицо любой решил бы, что перед ним ангел.

Но Лоуренс хотел сказать не это. От Хоро, конечно, это не ускользнуло, и она сказала то, что сказала, прекрасно все понимая.

Пусть даже Лоуренс считал этот прием бесчестным, все равно он был рад, что Хоро наконец стала похожа на саму себя.

– Думаю, так и есть, – согласился он.

Хоро изобразила изумление, сменившееся довольной улыбкой, потом хихикнула.

***

– Встретим ли мы их в Леско?.. – пробормотала Хоро, ополоснув лицо набранной в реке на рассвете водой. В свете костра, даже прищурившись, реки было не разглядеть, но она, конечно же, текла совсем рядом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.