Екатерина Лунная - Наперсница[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Лунная - Наперсница[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наперсница[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наперсница[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воспитанница пансиона благородных девиц по пути в имение жениха познакомилась со странной особой. Та вела себя порой вульгарно, ходила на "шпильках" и слушала музыку через загадочные ниточки, вставляемые в уши. И почему-то относилась к жизни как к игре до тех пор, пока не получила жреческий Дар от Древнего бога, за который придется платить служением…
Я — Шантель Роалин Эмброуз, и это моя часть истории об Ирре — иномирянке, с которой меня свела судьба.
Закончено 02.12.2014 г. Правок больше не будет, кроме косметически-орфографических.

Наперсница[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наперсница[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы скоро отправляемся, и я хотел до этого момента поговорить с вами наедине. Нам пора разрешить недомолвки и расставить все по местам.

И судя по всему, ради этого мне не предоставят возможности привести себя в порядок после сна. Я подавила обреченный вздох, изобразив на лице нечто вроде почтительного внимания.

— Первоначально я планировал провести этот разговор уже в Хевенхолде, — присев на мою кровать, начал лорд Эверд, — после того, как разберусь с заданием в Ренсвитте. Однако обстоятельства сложились так, что нас столкнуло намного раньше, и возможности откровенного с вами разговора я не видел. А теперь он бы и вовсе отложился до неведомых времен. Шантель, вы знаете, отчего я прислал предложение именно вам?

Я предпочла покачать головой, сохранить свои догадки в тайне, чтобы не выставить себя глупой. Виконт, видимо, так и предполагал.

— Моя семейная жизнь, признаться, сплошная похоронная процессия. Женщины, которых я брал в жены, либо умирали в родах вместе с младенцем, либо по разным причинам уходили в могилу до беременности. У меня осталась единственная дочь от первого брака, наследников же до сих пор нет. Моя работа, как вы наверняка уже поняли, предполагает большую долю риска, и дома я нахожусь за год от силы несколько месяцев, наездами.

— А ваша дочь? — не удержалась от вопроса. Лорд Эверд свел брови к переносице.

— Что — дочь? Она спокойно живет в Хевенхолде, сыта и здорова. Не перебивайте, будьте так добры. Итак, поскольку для меня важно продолжить род, я искал молодую жену, достаточно здоровую и крепкую, чтобы вынести беременность, а также хорошую хозяйку, которая будет присматривать за замком и, по возможности, за дочерью. Пансион леди Ивонн пользуется отменной репутацией по части воспитания идеальных невест, я сделал свой выбор и, как понял уже сейчас, не ошибся. Вы действительно сильная женщина, Шантель. И я рад, что вы согласились на мое предложение.

— Я… тоже рада, — уже разомкнув губы для совершенно другой фразы, поняла, что не смогу сказать того, что подумала. Ведь это леди Ивонн согласилась, не я, меня лишь поставили в известность и даже не предупредили о том, что это за человек — мой жених. К счастью, мужчина не обратил особого внимания на мою запинку, благожелательно улыбнулся, очень вежливо, одними губами, и я рискнула задать еще один вопрос. — Но почему именно я? Почему вы выбрали меня?

— Шантель… Есть такая вещь как интуиция. Увидев вас, я сразу понял, что именно такая жена мне и нужна. Чем хорош весенний прием — он позволяет взглянуть на каждую из девушек в перспективе, какой она будет в семье. Вы ярко выделялись на общем фоне, признаюсь честно, и дело не во внешности, а в поведении, манерах, привычках. Вы очень ловко сгладили промах одной из девушек, когда, оступившись, та опрокинула на гостей целый поднос с напитками. Вы ласковы с детьми… Я видел, что на прием пыталась проскользнуть одна из младших воспитанниц, вы сумели вовремя это заметить и предупредить неловкость. Такие моменты очень наглядны, а я умею подмечать детали, это часть моей работы. Вы были идеальны, характеристика от вашей наставницы показала, что вы здоровы и телом, и душой, а будущие неурядицы, которым я стал свидетелем, утвердили меня в мысли, что я сделал правильный выбор.

Итак, свадьба состоится через два месяца, небольшое торжество только для близких. Я постараюсь освободиться раньше на пару недель, до того времени распоряжаться по поводу празднества будете вы. Все в ваших руках, Шантель, я без малейших сомнений вверяю вам бразды правления. Вот бумага, которую я вам обещал, — лорд Эверд вынул из–за пазухи сложенный вчетверо лист, положил на постель рядом и накрыл моей, а сверху — своей ладонью. Сухой, теплой и даже ласковой, неужели она может такой?.. Кровь прилила к лицу, я почувствовала на щеках легкое покалывание.

— Ваша задача теперь, Шантель, построить семью, — уверенно постановил виконт, и я в этот миг отчетливо ощутила тяжесть на плечах от взваленной на меня ответственности.

— А Ирра? — приободрившись полномочиями, поинтересовалась скромно. — Она может присутствовать на церемонии?

— Запомните, — лицо лорда Эверда мгновением посуровело, — моя работа не должна касаться вас и краем. Это исключительно мое дело.

— Но Ирра моя подруга…

— Она, в первую очередь, моя работа. Я бы посоветовал вам забыть о ней и никогда больше не вспоминать. Вряд ли вы когда–нибудь снова увидитесь, лучше было бы сразу смириться с этой мыслью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наперсница[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наперсница[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наперсница[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Наперсница[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x