Екатерина Лунная - Наперсница[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Лунная - Наперсница[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наперсница[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наперсница[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воспитанница пансиона благородных девиц по пути в имение жениха познакомилась со странной особой. Та вела себя порой вульгарно, ходила на "шпильках" и слушала музыку через загадочные ниточки, вставляемые в уши. И почему-то относилась к жизни как к игре до тех пор, пока не получила жреческий Дар от Древнего бога, за который придется платить служением…
Я — Шантель Роалин Эмброуз, и это моя часть истории об Ирре — иномирянке, с которой меня свела судьба.
Закончено 02.12.2014 г. Правок больше не будет, кроме косметически-орфографических.

Наперсница[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наперсница[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну ты и скотина! — захлебнулась возмущением неумолимая спорщица. Она отцепила от своей одежды мои пальцы и, кажется, даже замахнулась рукой на виконта, но тот остался сидеть, с интересом наблюдая за действиями Ирры. Словно примерял, подойдет ли ей тот специально подготовленный актерский костюм или нет? — Тебе действительно все равно?

— Нет, мне не все равно. Но я умею расставлять приоритеты.

— И невеста в этом списке одна из последних?

— Третья по важности, если хочешь знать.

Сердце снова кольнуло, но я постепенно научилась игнорировать эту горькую боль. В самом деле, на что мне рассчитывать? Никому не нужный последыш ужасного заговора, с пошатнувшимся здоровьем, подмоченной репутацией и далекой от идеала внешностью.

— Ирра, если так нужно, то я останусь, — твердо проговорила я, перебивая тираду подруги.

— Ты совсем не понимаешь ситуацию, Шани, — откликнулась та, прожигая яростным взглядом сохранявшего доброжелательное спокойствие виконта. — Мне ночью прошлой пришел приказ от этого Древнего. Его я не могу ослушаться. Нет, причин я тебе сказать не могу, просто пойми, что мне придется отправиться в столицу этой вашей Империи. У этого, — она кивком указала на лорда Эверда, — и его Императора есть какой–то план, в котором я играю не последнюю роль, но путешествие предстоит в противоположную сторону от Хевенхолда. Тебя предлагают оставить здесь, но ты пойми — если Древний захочет добиться от меня чего–то, чего я не желаю делать, а тут ты — прямо в руках его верных последователей. Лучшего рычага давления он не найдет. Ты одна из немногих, жизни которых я ценю не меньше, чем свою, и рисковать так я не буду. Надо найти способ переправить тебя в Хевенхолд, твой суженый говорит, что там безопасно. Так вот, Дрокк… Дрокка мы потеряли, Крист один может и не справиться.

— Остаюсь я, — наконец–то подал голос Аарон. Он утешительно погладил меня по руке и снова обратился к Ирре. — Мне–то ты доверяешь?

Иномирянка хлопнула глазами, беспомощно повела взглядом, на секунду потеряв дар речи от такого решения. Но быстро взяла себя в руки.

— Да. Это выход.

— Ирра… — прошептала я растеряно. Мы не можем покинуть ее, оба сразу! Ведь с самого начала кто–то из нас был рядом с ней, чтобы поддержать, подсказать, и оставить ее одну сейчас, когда у самого Императора на нее какие–то планы… Это равнозначно предательству!

И снова это тяжелое решение, которое ляжет на плечи подруги! У меня нет выбора: останься я здесь, чтобы Аарон отправился сопровождать Ирру, у нее будут неприятности; уйди я с Аароном, она среди этих неприятностей останется совсем одна. Я так думаю, что, говоря о людях, ей не безразличных, она имела в виду меня и Аарона, больше никого. Мы были с ней! Больше у нее нет никого близкого в этом мире, как и у меня! Но я отправляюсь в безопасность, а подруга — в неизвестность, вот в чем фатальная, непримиримая разница.

— Шантель, давай поговорим с тобой потом, а? — подавленным голосом попросила Ирра, и я послушно сомкнула губы. — Вы все, согласны? Я отправлюсь в столицу с вами, только если Аарон доведет до Хевенхолда Шантель. Никак иначе.

— Крист будет сопровождать, — кивнул своему охраннику виконт, и подруга не нашла, чем возразить. Так действительно надежнее.

— Отправляемся завтра на рассвете. Все необходимое соберут послушники, — проговорил Трих и, жестом поманив за собой младшего помощника, откланялся. — Было приятно с вами познакомиться, леди Шантель. Всего доброго! Леди, лорд.

— До встречи, господин Трих, — отозвалась я по привычке. Аарон приобнял меня, помогая подняться на ноги.

— Позвольте, я задержу вас еще на минуту, — холодно окликнул лорд Эверд. Я оперлась на посох и обернулась к виконту в ожидании. — Шантель, поскольку вы будете гостить в замке на правах невесты, вам не позволено командовать слугами. Однако я предоставлю бумагу, согласно которой вас должна слушаться не только вся челядь, но и замковый гарнизон. Прошу не злоупотреблять властью… Я знаю, что вы будете действовать разумно, — предупредительно поправился он. — И потому надеюсь, что вам в родовом замке Хевенхолд будет комфортно.

— Благодарю за доверие, лорд Эверд, — отозвалась, немного растерянная. С чего, интересно, мне такая милость?.. Не добавив больше ничего к своим словам, он покинул комнату вместе с неслышно следовавшим за ним Кристом.

А Ирра с Аароном отправились провожать хромающую меня.

— Где мы? — поинтересовалась негромко, когда мы добрались до кельи. — Что это за место?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наперсница[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наперсница[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наперсница[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Наперсница[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x