Ловец Снов - Заброшенный Город (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ловец Снов - Заброшенный Город (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заброшенный Город (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заброшенный Город (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фэнтези, в котором необычное описано так, что невольно веришь в происходящее, каким бы удивительным оно не было. Книга, герои которой по настоящему живут. Это захватывающая и динамичная история о предательстве и дружбе, тайнах любви, доверии и надежде. Книга, которую стоит прочесть.

Заброшенный Город (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заброшенный Город (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я начал наслаждаться этими картинами, запахами леса и трав и уже не так сильно злился.

Некоторое разнообразие внесло в наше путешествие посещение замка герцога Борриамира. Отец сказал, что герцог — хозяин целого края и все тут подчиняются ему. Замок его светлости и правда был в разы больше, чем дом любого горожанина, но… Но стены в коридорах плакали сыростью, а в залах свистел ветер.

Увидев оконные проемы, я на некоторое время замер и ощупал края, пытаясь понять куда же делись стекла? Может их сняли потому, что наступило лето? Но отец объяснил мне, что стекол в нежилых помещениях нет. На зиму их просто закрывают деревянными щитами. А еще в замке не было отопления, лишь камины в спальнях, и в зале, огромный, аж до потолка.

Я долго бродил там, разглядывая все вокруг. Замок был красив какой-то особой, мрачной красотой. Суров и мрачен. Мне хотелось бы еще раз приехать туда, но, если б мне было суждено остаться здесь хоть на одну зиму, я бы застрелился.

Герцог видимо не замечал, в каком кошмаре живет и очень гордился своим домом. Ради вежливости я солгал. Произнес что-то вроде: «величественно» и «потрясающе». Кстати, герцог был первым человеком за все время, который отважился с нами говорить. Он опускал голову и не смотрел в глаза, но не замирал и не убегал от нас, как остальные.

В замке его светлости было кое-что очень забавное — когда мы беседовали с его светлостью, в зал вплыла дама в таком платье, что я едва удержался от хохота. В первый момент я вообще потерял дар речи и уставился на нее в немом удивлении. Кажется, она решила, что произвела на меня впечатление… Так вот, платье на ней было чернильного цвета, все, сверху и до пола. От талии оно расходилось колоколом, будто бедра у нее были огромными. Когда она подошла поближе, я услышал, как гремит что-то железное. Позже отец объяснил, что это каркас, который знатные дамы носят под юбкой, и он на самом деле сделан из железа. А на голове у дамы была высоченная башня из искусственных волос. Боже мой, эта башня была не меньше полуметра в высоту. Я смотрел на нее и думал, что если бы она захотела изуродовать себя специально, то все равно не смогла бы ничего придумать ужасней, чем этот наряд.

Когда мы покинули замок герцога и ехали к границе с Эллинией, я спросил отца, почему в стране людей считается красивой женщина, если у нее не видно ног и бедер, если она не может свободно двигаться, а на голове навьючено что-то жуткое?

— Может быть, чтоб не убежала? — хмыкнул в ответ отец.

Оставшийся путь я иногда вспоминал наряд герцогини и посмеивался про себя.

В Эллинии не носили подобных платьев, хотя по сути Эллиния мало чем отличалась от королевства людей. Только больше было лесов и меньше пашен, а так все тоже самое. По крайней мере, так показалось мне. Но когда в столице Эллинии, король спросил меня, заметил ли я, насколько их край отличается, я сказал:

— Конечно!

Честно говоря, я к тому моменту ужасно устал от этой поездки. Все чего мне хотелось, это поскорее вернуться домой и никогда больше не покидать свой город. Я ждал, когда отец закончит свои дела и мы двинемся в обратный путь. Еще какой-то месяц и я окажусь дома. Представляя себе родной дом, я не заметил, что отец говорит обо мне, очнулся только когда услышал, что он говорит королю Эллинии, что его сыну, то есть мне, нужен свой личный раб, и он хотел бы, чтоб раб был именно эльфом. По мнению отца, эльфы гораздо симпатичнее людей. Я разинул рот. Мы никогда не обсуждали с отцом этой темы.

В последнее время у нас стало модным, чтобы дом вел не андроид секретарь, а кто-то из эльфов, или людей. Выбирали самых симпатичных и умных, чтобы радовали глаз и не раздражали. Мне не нравилось это. Зачем мне раб, когда можно купить отличного андроида последнего поколения?

— Вы знаете, что я — не простой горожанин, — между тем говорил мой отец. — И моему сыну не пристало иметь раба-простолюдина. — Тут он посмотрел на сына короля, высокого юношу с длинными, светлыми волосами, и король, вздрогнув ответил:

— Но господин! У меня лишь один сын! Кто будет править страной, после меня, если вы заберете сына к себе?

Он не протестовал, лишь просил и это удивило меня. Отец нахмурился и уже хотел что-то ответить, но я успел вклиниться, мне до жути не хотелось секретаря — эльфа:

— Пап, ну на самом деле! Пусть принц остается дома, обойдемся андроидом!

— Ты так считаешь, Аннорд? — повернулся ко мне отец.

— У меня есть племянник, — быстро сказал король. — Он из рода Ледяных Слез, этот род когда-то правил в Эллинии. Моего племянника зовут Саммират. Он очень умный и приятный внешне юноша. А еще он воспитан и обучен…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заброшенный Город (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заброшенный Город (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Кинг - Ловец снов
Стивен Кинг
Шеррилин Кеньон - Ловец снов
Шеррилин Кеньон
Элисон Джеймс - Ловец снов
Элисон Джеймс
Людмила Грицай - Ловец снов
Людмила Грицай
Сергей Матросов - Ловец снов
Сергей Матросов
Лена Евдокимова - Ловец снов для толстушки
Лена Евдокимова
Ани Стоун - Ловец снов
Ани Стоун
Ирина Видман - Ловец снов
Ирина Видман
Ирина Петрякова - Ловец снов
Ирина Петрякова
Марина Черникова - Ловец снов
Марина Черникова
Отзывы о книге «Заброшенный Город (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Заброшенный Город (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x