Мигнуло где-то там, над пробоиной в потолке. И застучали зенитки.
Резко выпрямившись, Дэвид стал вглядываться в кусочек неба, выискивая в нем кляксы разрывов.
Толком ничего не было видно.
— Одно хорошо: тут нет ни сотовых, ни гаджетов, — неожиданно произнес бывший воздушный маршал: — Иначе бы я вас, мадемуазель, порвал.
«С каким бы удовольствием он, действительно, отвесил ей пощечину.»
— Откуда я могла знать…
— Не знала она! — раздраженно оборвал ее Дэвид, опасливо прислушиваясь к грохоту взрывов. Ее ответы только действовали ему на нервы. — Даже разговор с тобой — испытание. Сознайся, ты с приветом? И остальные вопросы сразу отпадут.
— Признаюсь, — чересчур легко согласилась девушка, нервно накручивая кончик волос на палец. — Теперь ты от меня отцепишься? — огрызнулась Джульетта. — В любом случае это сойдет мне с рук, — с пренебрежением заметила она.
На улице щелкали выстрелы.
Вся ярость тут же с Дэвида схлынула:
— Что бы ты теперь не думала обо мне, — неожиданно спокойно произнес агент времени, вглядываясь в Джульетту до колик в глазах: — Я, как и прежде, тебя защищаю. Но дела таковы, что нам, в любом случае, нужно отыскать Саймона, чтобы не остаться тут навсегда, — хрипло кашлянув и держась рукой за горло, добавил он: — Это мы с ним виноваты: не убереглись от тебя. Сделанного, увы, не вернешь. Но все еще может быть так, как мы того захотим. Еще не знаю как, но мы из этого выпутаемся. Нам ничего другого не остается. А ну ка, живо за мной! — скомандовал агент времени. — Пойдем осмотрим масштаб трагедии. Выбираемся отсюда, — Дэвид развернулся к дверной нише и пройдя несколько шагов, попробовал толкнуть дверь. Та не поддалась.
Дэвид отошел и повернул голову. Он ожидал какой-то быстрой реакции, в виде насмешки. Но профессорская дочка продолжала сидеть на корточках, вперив в него взгляд.
— Все будет в порядке, если ты станешь меня слушать, — сдерживая голос, произнес он.
— Я стану, — пообещала Джульетта и поднялась. — Правда стану, — и пожала плечами без всякого протеста. — Если ты оставишь мне уроборос, — добавила она. — Или я опять слишком многого хочу?
— Есть немножко, — признался Дэвид. — Ладно, не сверли меня глазищами. Пусть уроборос останется у тебя. Без него ВРЕМЯ тебя убьет. В любом случае, твоя кровь будет на мне.
«Кровь?! Он сказал «кровь». Чтоб тебя…»
Крепко упираясь подошвами кроссовок, Дэвид вновь навалился на дверь. И та, с пронзительным певучим скрипом, чуть поддалась. Он нажал изо всех сил. Лязгнули проржавевшие петли и дверь с треском и скрежетом приоткрылась. Агент времени протиснулся в щель и исчез.
Какое-то время она постояла в беспокойном ожидании, не вернется ли он. Вспомнив, как Дэвид прятал удостоверение, Джульетта сняла с руки уроборос и просунув в браслет ступню, застегнула замок на щиколотке. Прикрыв персональную машину времени брючиной.
«Последовать за ним, было лучше чем ждать здесь.»
Вдруг ей показалось, что сверху слышны негромкие голоса. Но их перекрыл далеко перекатывающийся низкий гул. Ощутив беззащитность и одиночество, Джульетта бросилась к приоткрытой двери. Она словно бежала босиком по углям. Неуверенно, больше ощупью, смахивая с двери пушистый и одновременно колючий слой махровой ржавчины, девушка скользнула в щель и очутилась в коротком проходе. Железная балка провисла над ее головой, мешая разогнуться. Искореженный метал торчал из завала, преграждающего ей путь. Рваные охвостья толстых кабелей тянулись по треснувшим стенам.
Девушка ошарашенно озиралась в поисках Дэвида. Ей пришлось опуститься на четвереньки, чтобы протиснуться под нагромождение глыб, в узкий, треугольный лаз, образовавшийся под рухнувшими, поколовшимися плитами. Черная, как перец, пыль, оставленная отбушевавшим пожаром, сохранила четкий след пробравшегося тем же путем Дэвида.
Джульетта глубоко вздохнула и последовала за ним.
— Я здесь! Прямо тут! Поторопись, черт тебя возьми! — услышала она гневный крик Дэвида с того конца лаза: — Такое не каждый день увидишь!
Преодолев не меньше пяти метров с уклоном вверх, и заранее страшась того, что может увидеть, девушка добралась до того места, где лаз заканчивался. Джульетта выбралась из под развалин, на каменную площадку какого-то здания. И обмерла…
Все засверкало ослепительным, режущим белизной, светом. Даже виски заломило. Джульетта почти и не шевелилась, костенея от холода. Мороз щипал своими тонкими, злыми пальцами. Она просто стояла в жутком замешательстве, глядя сощуренными глазами и заглатывая в легкие запах стылого дыма.
Читать дальше