Элейн Каннингем - Война магов

Здесь есть возможность читать онлайн «Элейн Каннингем - Война магов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Wizards of the Coast, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Война магов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Война магов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поражение порождает гнев. Ненависть порождает месть.
Вновь чародеи Халруаа отразили атаку Ахлаура. Вновь королевство спасли от врагов.
Но победа далась огромной ценой. Старый король слишком слаб. Главный советник, Маттео, разрывается между велением долга и велением сердца. Тзигона, героиня битвы на Ахлаурском Болоте, попала в тёмный мир, откуда может и не вернуться. И Ахлаур с его союзницей, Магом-Гончей, затеяли новую месть.

Война магов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Война магов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тзигона перегнулась через перила, устремляя взгляд на человека, сидевшего в самом центре группы Старейшин.

- Черт! Там Старый Снежный Ястреб! Это очень плохо.

Прокопио Септус полностью соответствовал этому прозвищу. Он носил коротко подстриженные преждевременно поседевшие волосы, которые привлекали внимание к резко изогнутому носу и черным, словно у ястреба, глазам. Маттео знал, что между обвиняемым и Прокопио особой любви не наблюдалось.

- Он — лорд-мэр столицы, — напомнил ей Маттео. — Он часто выслушивает обвинения и заседает в суде. Если суд будет — на нем будут присутствовать все старейшины.

Тзигона послала ему взгляд, полный скептицизма.

- Суд будет, не переживай. Он ненавидит Баселя.

Маттео не был так в этом уверен. Прокопио был хитер. Он вряд ли будет отправлять дело в Совет Старейшин, если не полностью уверен в том, что дело будет выиграно.

С большим интересом, Маттео наблюдал за бывшим патроном. Прокопио серьезно слушал, как маг-гончая произносит заклинания, которые должны были воссоздать последние моменты жизни Синестры. Она рассказывала о том, как Синестра и Басель разговаривают в башне, как Синестра подвергается действию заклинания и умирает в страшных судорогах.

- Разве заклинание создал Лорд Басель? — спросил Прокопио.

Маг-гончая заколебалась.

- Не могу сказать, так как объект заклинания дознанию не подлежит. Басель прикоснулся к ней, и она исчезла.

- Это он убил её?

- Не могу сказать, — ответила женщина с преувеличенной четкостью. — Видение не показывает всего. Лорд Басель был ответственен за запуск заклинания. Это точно. Остальное вам придется узнать другими средствами.

Прокопио Септус встал.

- Давайте рассмотрим ту малость, что нам известна. Синестра Беладжун пришла в башню Лорда Баселя. Она была убита каким-то смертоносным заклинанием, автор которого неизвестен. Лорд Басель закрыл глаза женщины, и его прикосновение призвало магию, которая перенесла женщину домой. Её муж, Урьях Беладжун, провел погребальный обряд до предъявления обвинений Лорду Баселю. Все верно?

Прокопио перевел взгляд с Баселя на мага-гончую, а затем на дородного человека, занимавшего кресло обвинителя. Все трое кивнули.

- Очень хорошо. Лорд Басель свободен, — он поднял руку, прерывая протесты Беладжуна. — Халруаанские законы не подлежат разночтению по этому вопросу. Если есть подозрения, магическое расследование должно быть произведено сразу же. После того, как тело начинает разлагаться, невозможно подвергнуть мертвеца дознанию.

Лицо Урьяха побагровело от гнева, но он лишь отрывисто кивнул головой, признавая правоту Прокопио. Он наблюдал, как Лорд Басель выходит из залы. Глаза старика горели ненавистью.

- Старый Белый Ястреб что-то задумал, — размышляла Тзигона. Одним быстрым движением, она поднялась со своего места и направилась к одному из гобеленов, украшавших стену.

Маттео бросился вслед за ней, но ухватил лишь пригоршню воздуха. Отодвинув в сторону край гобелена, он посмотрел вверх. Девушка карабкалась по стене, находя уступы и впадины. Её движение будет незаметным, так как гобелен висел немного поодаль от стены, прикрепленный к мраморному каменному выступу на потолке. Этот уступ тянулся вдоль коридора и над несколькими залами. Он был достаточно широким, чтобы обеспечить Тзигоне удобный проход, и находился достаточно высоко, чтобы скрыть её от глаз, пока она пригибается достаточно низко.

Со вздохом, Маттео отказался от мысли о преследовании. Однако, он решил оповестить дворцовую стражу об этой возможной бреши в безопасности. Скорее всего, они посмеются над абсурдностью таких опасений у него за спиной.

Юноша размышлял, что, вероятно, именно поэтому Тзигоне удавалось выживать так долго.

Девушка двигалась вдоль края мраморного уступа, словно змея. С этого наблюдательного пункта, она могла видеть весь зал и большую часть выходов.

Прокопио свернул налево, двигаясь через южных холл и углубляясь в скопище народу, намеревавшегося найти тень и освежиться, прежде, чем солнце достигнет зенита и начнутся часы полуденного сна.

Девушка словно тень скользила за ним по сужающимся городским улицам. Наконец, она устала от подобного преследования и по решеткам взобралась на дом. Легко прыгая по крышам, она миновала несколько строений.

Прокопио скользнул в темный дверной проем. Немного поколебавшись, Тзигона последовала за ним. Дверь за ней закрылась с резким щелчком, хотя ни одна рука не касалась створки. Девушка едва успела скользнуть под стол, покрытый богатой драпировкой, когда люстра запылала жизнью. Радуга цветов заполнила комнату, когда свет заструился сквозь разноцветные кристаллы, окружавшие красивую лампу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Война магов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Война магов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элейн Каннингем - Эльфийская месть
Элейн Каннингем
Элейн Каннингем - Эльфийская тень
Элейн Каннингем
Элейн Каннингем - Паутина
Элейн Каннингем
Элейн Каннингем - Крылья ворона
Элейн Каннингем
Элейн Каннингем - Thornhold
Элейн Каннингем
Элейн Каннингем - Silver Shadows
Элейн Каннингем
Элейн Каннингем - Elfshadow
Элейн Каннингем
Элейн Каннингем - Evermeet - Island of Elves
Элейн Каннингем
libcat.ru: книга без обложки
Элейн Каннингем
Элейн Каннингем - Дочь Дроу
Элейн Каннингем
Элейн Каннингем - Маг-гончая
Элейн Каннингем
Отзывы о книге «Война магов»

Обсуждение, отзывы о книге «Война магов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x