— Тебя учили не только этому, — возразил Шокар, но Льешо уже не слушал, опасаясь, как бы Льюка не присоединился к дискуссии со своими мрачными пророчествами.
— Пора в путь, — заключил он. — Времени на споры нет, да и убедить меня тебе все равно не удастся.
Король сел в седло, и гарнский принц сделал то же самое.
— Чимбай-хан говорит, что короли сами выигрывают собственные войны; в ином случае им просто становится нечего выигрывать.
Отсутствие битв — прекрасная перспектива, однако Льешо опасался, что ему предстоит еще немало повоевать. Для Харлола, как и для мастера Якса, сражения закончились. Хан прав. Короли сами выигрывают битвы, а в ином случае просто погибают, как погиб отец Льешо, король Фибии.
Казалось, в голове Шокара зреет какой-то вывод.
— Знаешь, если мы все погибнем, то за следующее сражение отвечать придется Льюке.
— Если верить его предсказаниям, то наступает конец света. А эту ситуацию не сможет испортить даже Льюка.
Садясь в седло, Шокар тяжело вздохнул:
— Даже и не знаю, кто из вас доставляет больше неприятностей.
— В моем случае существует хотя бы возможность успеха, — парировал Льешо. — А Льюка лишает всякой надежды.
— Верно. Ты отстоял свою позицию. Вот скажи только, ты обо всех братьях такого мнения?
Пикировка означала, что кризис миновал. Коротким и властным движением головы Каду прекратила перебранку и дала команду высгупать.
Земля слегка поднималась, прежде чем снова спуститься к реке Онга, возле которой Цу-тан разбил свой лагерь. Каду приказала остановиться, когда подъем еще не преодолели. Взмах рукой, и соединенные силы фибских рекрутов, наемников и оставшихся в живых пустынников разбились на маленькие подвижные отряды. За их спинами тонкой линией выстроились гарнские воины. Их силы замкнули долину з кольцо. Войску Льешо предстояло разыскать заложников и вывести их на свободу, а отряду Таючита — отвлечь и разгромить врага «озерной» атакой.
Во главе каждого отряда стоял свой командир. Льешо досталось одно из подразделений фибов, которых привел Шокар. Брат возглавлял второе. Юноша считал старшего брата более склонным к лобовой атаке — тот порою был излишне прямолинеен и откровенно ненавидел военные хитрости. Однако вместе со своими рекрутами он брал уроки военного дела у Бикси и Стайпса. А потому сейчас, низко согнувшись, чтобы укрыться в подлеске, Шокар бежал мягко и легко, почти грациозно, и все его движения словно в зеркале отражались в движениях следующих за ним бойцов. Половина этих бойцов были женщинами — как здесь было не вспомнить о Льинг?
Королю некогда было выяснять, кто именно его воины, и сейчас, ведя собственный маленький отряд в лагерь противника, он сожалел об этом. Люди двигались слаженно, словно единый организм, мгновенно воспринимающий каждый жест командира, и Льешо быстро выработал тактику действий, полностью доверяя силе и мужеству своих людей, а также той выучке, которую они получили на занятиях Бикси. Подобно Шокару, он согнулся как можно ниже и проскользнул в ветвях подлеска.
Цу-тан и его командиры выставили стражу, однако за несколько спокойных дней часовые успели разлениться от безделья и утратили остроту восприятия. Фибский фермер, по воле судьбы превратившийся в солдата, незаметно, словно кот в амбаре, пробрался вперед и напал на ближайшею часового, молниеносным движением перерезав ему горло. Враг упал как подкошенный, а Шокар спокойно вытер кинжал о траву.
Льешо кивнул брату и повел своих людей в обход маленьких палаток, приближаясь к самой большой, где, как он точно знал, лежал под присмотром Адара Хмиши. Чуть в стороне так же бесшумно пробирался Бикси со своими наемниками, а дальше, в глубине долины, Каду вела пустынников. Те знали девушку как подругу Харлола, который, останься он жив, непременно сам вел бы их в атаку.
Не думай об этом, предупредил себя Льешо. Нельзя думать об утратах, о тех, кто уже умер и кто умрет сегодня, завтра или в последующих битвах. Впереди маячила черная палатка командования, и Льешо стремительно опустился на колени и обнажил кинжал. К нему, стараясь держаться как можно ниже, приблизились остальные бойцы. Внутри, в палатке, раздавались голоса. Льешо неслышно рассек войлок возле самой земли и, отогнув край, заглянул в образовавшийся просвет. Он увидел сидящего Цу-тана. Перед ним, загораживая койку, на которой лежал Хмиши, стоял Адар.
— Он больше не выдержит, неужели вы не понимаете? Он человек и ке сможет вынести такого количества побоев и издевательств. Его способность к выздоровлению исчерпала себя. Черта осталась позади…
Читать дальше