— Будь по-вашему, — согласился юноша на условие леди. После этого разговора они ещё несколько раз с восхищением переглянулись и продолжили гулять по саду, правда, уже в гордом молчании.
Флёр шла с натянутой улыбкой, слушая заунывные и не смешные истории Бахорна, которые, как ему казалось, были очень интересны. Принц то и дело возвеличивал себя в своих рассказах и всячески расхваливал, пока девушка не сделала вид, что ей невыносимо скучно.
— Миледи, вы что, не слушали меня всё это время? — возмущённо произнёс удивлённый мужчина.
— Вы стоите на моих тюльпанах, милорд, — с недовольством ответила Флёр.
— Да я столько вам этих тюльпанов подарю! — воскликнул Бахорн, люди, стоявшие неподалёку, обернулись в его сторону и улыбнулись.
— А мне эти дороги, — стояла на своём девушка.
— Как же вы капризны! — опять привлёк к себе внимание Бахорн.
— Вы что за спектакль здесь устраиваете? — вдруг язвительно произнесла Флёр.
— Я ваш будущий муж, и я решу, как вам будет лучше, — прошептал хладнокровно собеседник.
— Не делайте поспешных выводов, милорд, — с брезгливым взглядом ответила угрюмо королевская дочь.
— А у вас есть более достойный претендент? — надменно спросил Бахорн.
— Этого я вам, к счастью, сказать не могу, — с язвительной улыбкой ответила Флёр.
— А почему? Может, я жажду узнать, кто это, миледи? — стоял на своём Принц.
— Потому что вы обещали мне подарить тюльпаны, — усмехнулась собеседница.
— Может быть, Ваше Высочество пока устроит это? — вынув из кармана коробочку, обшитую бордовым бархатом, спросил с некой напыщенностью Бахорн.
— Милорд, вы так наивны, — вновь ядовито усмехнулась Флёр.
— Мне стоит расценивать эти слова как дерзость? — ошеломлённо произнёс мужчина, озадаченно уставившись на невесту.
— Рассматривайте это как хотите, но не думайте, что меня можно купить, даже такими дорогими безделушками!
— Вы отказываете мне?! — стоял в недоумении Бахорн.
— Вы предлагаете брак с напыщенным самодуром, милорд? — усмехнулась девушка.
— Вашим длинным языком, только сапоги лизать! — ответил, замявшись от накипевшей в сердце злобы, Бахорн.
— Ха-ха, моим? Да сапоги? Вздор! Последили бы лучше за своим.
— Скверно, что отец разрешил своей кошке разевать рот!
— Идите прочь! — бросила в ответ Флёр, выбив бархатистую коробочку из рук избалованного принца.
— Избалованная девчонка! Ты пожалеешь об этом! — крикнул Бахорн вдогонку королевской дочери, проводив её ненавистным взглядом.
Оскорблённый принц в порыве ярости догнал девушку и крепко сжал её руку со словами:
— Нет! ты не смеешь отказывать мне! Никоим образом не смеешь!
— Отпусти! — сквозь зубы ответила Флёр, с омерзением смотря на собеседника.
— Ни за что, пока ты не дашь согласие! — настаивал на своём Бахорн.
— Стража! — закричала девушка во весь голос.
— Сучка, я не забуду этого! — толкнув королевскую дочь на землю, ядовито пробасил принц, после чего помчался как безумный прочь, видя подбегающих стражников с гвизардами и алебардами.
— Что случилось, Ваше Высочество? — в недоумении спросил Венсан, видя запыхавшегося принца Бахорна.
— Седлай коней и прочь отсюда! — приказал рассерженно собеседник.
В это время показался и Хольдур с герцогиней.
— Где ты шляешься! — закричал Бахорн на брата, подбежав к нему и схватив за воротник.
— С ума сошёл?! — озлобленно вскрикнул Хольдур, вырываясь из рук разозленного родственника.
— Нет времени на объяснения, дома поговорим!
После этого братья подбежали к осёдланным коням, но там их уже ждала стража, наставив острые пики на рыцаря.
— Что происходит, чёрт подери?! — ошеломлённо закричал Венсан, обнажив шпагу и стоя спиной к коням.
— Не будет никакой свадьбы! — вскричал разъярённо Бахорн.
— Сложите оружие, сэр Венсан, — повелели стражники.
Недолго думая, Бахорн выхватил из-за пазухи литой кинжал и схватил стоявшую в стороне беззащитную герцогиню Грэнн.
— Отпусти её, немедленно! — взбудоражено произнесла Королева.
— Либо мы мирно уходим, либо я перережу ей горло! — свирепо сказал Бахорн.
— С миром ты точно теперь не уйдёшь, мерзавец! Ты хоть понимаешь на кого руку осмелился поднять?! — бросила в ответ сквозь зубы Фаретра.
— Заткнись! Не бывать теперь покою вашему двору, вас всех ждёт война! — не унимался принц, преисполнившись безумием и злобой.
— Пусть уходят, сложите оружие, — с угрюмым лицом отдала приказ королева.
Читать дальше