Анна Клименко - Закон отражения

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Клименко - Закон отражения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Закон отражения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Закон отражения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Странствующие ведьмы, чей долг — помогать людям; командор императорской армии, прозванный тенью владыки; король медленно угасающего народа и честолюбивый император, желающий во что бы то ни стало расширить границы своих земель… Они далеки друг от друга, но судьбы их связаны. Станет ли древнее королевство частью Империи? Найдет ли молодой правитель путь к спасению своего народа? И сможет ли одинокая ведьма преодолеть все препятствия на своем пути? Все это — дело случая… в мире, где темные помыслы и деяния отражаются от небесного купола и дают жизнь Народу Зла…

Закон отражения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Закон отражения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она замолчала и уставилась на Миральду пронзительным, недобрым взглядом. Ведьма поежилась — с болота тянуло промозглым, до самых костей пробирающим холодом.

— Мне, верно, настало время уйти, — пробормотала она, стараясь не смотреть в продолговатые глаза ночницы, — да и не место человеку в твоем жилище… Я вот думаю, что уже набралась сил и могу отправиться куда-нибудь на запад. Быть может, даже в Меркелон.

— Я не буду тебя удерживать.

Кларисс нахохлилась, как птица на ветру, и принялась с преувеличенным вниманием разглядывать пляску огня. Затем кисло улыбнулась и сказала:

— Сдается мне, ты вернешься. Что бы ты ни думала, Миральда; первый шаг сделан.

— Только время явит истину, — ответила ведьма, — прости, я ничем не могу отблагодарить тебя за то, что ты сделала.

— Самым большим подарком для меня будет, если, встретив на своем пути болотную ночницу, ты не набросишься на нее с заклятием «шара огня», или как вы там его называете… Все мы — сестры. Сестры печали… Может, ты поймешь это…

Миральда промолчала. Болотные ночницы были злом для человека… но вправе ли она, ведьма, защищать тех, кто лишил ее всего?

Эсвендил и Глорис с легкой усмешкой наблюдали за ней.

— Что, сестренка, теперь ты иначе относишься к долгу ведьмы? Что ж, все мы набираемся ума, набивая шишки…

Кларисс весело подмигнула.

— Если ты твердо решила уйти, я, пожалуй, все-таки расскажу тебе одну историю.

* * *

…Ночниц привезли ближе к полудню. Охотники отец и сын — бросили их, спеленутых ремнями, перед Старостиным домом. И, пока собирались любопытные, прохаживались вокруг, то и дело награждая пойманную дичь увесистыми пинками.

Атари прибежала за своей хозяйкой; запыхавшись, стояла и рассматривала двух чужаков, что не просто сумели изловить злобных тварей, но еще и взяли их живыми, что было диковинкой.

Старший охотник — высокий угрюмый мужчина, весь седой, но с глазами черными и молодыми, походил на ворона — с заложенными за спину руками, в черном кафтане. Смуглое лицо его изрезано морщинами и перепахано шрамами — страшными метками, оставленными нелюдью. Атари заметила, что он слегка прихрамывает.

Сын был очень похож на него: такой же черноглазый и угрюмый. Только не седой еще: неровно остриженные пегие волосы постоянно падали ему на глаза, и он то и дело встряхивал головой, отбрасывая назад непослушные пряди.

— А он милашка, — заметила хозяйка, кивая в сторону молодого, — да и золотишко, небось, водится…

Атари молчала. Смотрела на две кучи грязного тряпья, в которых с трудом можно было угадать два женских тела.

Вот они, болотные ночницы, что наводили ужас на всю округу почти год! Теперь уж никто не сгинет в болотах, погнавшись за мороком… Хорошо, что есть еще охотники, которые могут совладать с проклятой нелюдью…

На крыльце появился староста Сверн; отец и сын, как по команде, повернулись к нему.

— Ну что, человече, принимай товар.

Сверн всплеснул пухлыми руками.

— Спасители вы наши!

Колобком скатился со ступеней, боязливо обогнул схваченных ночниц, и, бухнувшись перед охотником отцом на колени, принялся целовать тому руку.

— Брось это! Поднимись… Мы же не бароны какие! — хмуро обронил охотник-сын. Правда, от Атари не ускользнула самодовольная улыбка, мелькнувшая на его губах.

Староста торопливо сунул руку за пазуху, достал пухлый мешочек и вложил его в руку охотника.

— Вот, господин, как договаривались. Не знаю, как Отца Хаттара благодарить!

Он неуклюже поднялся на ноги.

— Теперь, господа, пожалуйте на угощение!

— А с этими, что будете делать? — Старший охотник ткнул носком сапога кучу тряпья, да так, что Атари услышала хруст костей. Ночница взвыла, но второй пинок заставил ее замолчать.

— С этими… с этими… — Сверн, растерянно моргая, воззрился на связанную нелюдь. — Да головы им поотрубать, и все дела. Не то, глядишь, еще развяжутся…

— Не бойся, не развяжутся, — надменно обронил охотник-сын, — ремни-то не простые, а нашим зельем смазанные.

Воцарилось молчание. Затем вконец растерявшийся Сверн пробубнил, что надо бы с мужичками посовещаться. Охотник-отец сплюнул в пыль, ухмыльнулся:

— Я вот что предлагаю, староста. Одну ночницу убьем, а другую — посадим под замок. Видел я здешнюю корчму — скукотища. А нелюдь в клетке, повязанная заклятиями, какая-никакая, а забава.

— А если сбежит? — позволил себе усомниться Сверн. — Мы же деньжат столько больше не соберем…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Закон отражения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Закон отражения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Клименко - Последний Магистр
Анна Клименко
Анна Клименко - Морф
Анна Клименко
Анна Клименко - Кубок лунника
Анна Клименко
libcat.ru: книга без обложки
Анна Фенько
libcat.ru: книга без обложки
Анна Клименко
Анна Клименко - Век золотых роз
Анна Клименко
libcat.ru: книга без обложки
Анна Клименко
Анна Клименко - Лабиринт Сумерек
Анна Клименко
Отзывы о книге «Закон отражения»

Обсуждение, отзывы о книге «Закон отражения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x