Уильям Николсон - Последнее пророчество

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Николсон - Последнее пророчество» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., СПб., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последнее пророчество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последнее пророчество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пять лет минуло с тех пор, как близнецы Кестрель и Бомен вернули голос Поющей Башни. Легионы не знающих жалости заров больше не угрожают Араманту. Мир и благоденствие царят в городе мантхов. Никто и не подозревает, что завтра от Араманта останется лишь пепел, а жителей угонят в рабство в далекий Доминат. И никому из них не суждено будет вернуться... Но внучка пророка Айра Хаз уверяет, что истинная родина мантхов — вовсе не сожженный Арамант, что изгнание — это лишь начало пути домой. Однако лишь немногие верят ее словам...

Последнее пророчество — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последнее пророчество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А я? Ты говорила с ней обо мне?

— Я была очень осторожна. Упомянула ваше имя в разговоре.

— И что она сказала?

— Ничего. Опустила глаза. Замолчала.

— Опустила глаза. Замолчала. — Зохон мерил широкими шагами пространство палатки, размышляя над словами Кестрель. — Опустила глаза. Замолчала. Что бы это значило? Понятно. Она не осмеливалась. А почему? Из-за силы чувств! Да, если все так, как ты говоришь, это значит, что принцесса даже не решается произнести мое имя!

Взволнованный этим выводом, Зохон повернулся к Кестрель, чтобы дать ей дальнейшие инструкции.

— Ты скажешь Йодилле, что разговаривала со мной. Скажешь, что я спасу ее от брака. Но я должен знать, что лежит у принцессы на сердце. Ты понимаешь меня?

— Да, — сказала Кестрель.

— Пусть она передаст через тебя письмо. Тогда я буду знать, как действовать.

— Хорошо.

— А теперь ступай! У меня есть кое-какие дела. Удача любит смелых!

Тем временем Йоди вместе с дочерью репетировала брачную церемонию. С тех пор как она сама сделала эти пять шагов, прошло много лет, и тем не менее Йоди четко помнила каждое мгновение.

— Моя мать проплакала весь день. Я тоже буду плакать, я знаю это. Итак, прежде всего запомни: шаги должны быть маленькими. Вот такими.

Йоди тяжело шагнула вперед.

— Каждый раз, когда ты делаешь шаг вперед, жених тоже делает шаг. Ты же не хочешь столкнуться с ним лоб в лоб? Я видела свадьбы, где в комнате не хватало места для пяти шагов. А ты ведь знаешь, что это значит!

— Нет, мама. Что это значит?

— Что один из вас умрет на десять лет раньше другого. Каждый шаг означает десять лет совместной жизни. Итак, давай попробуем. Я буду за жениха.

Они встали друг напротив друга в большой комнате королевского экипажа.

— Руки перед собой, пальцы переплетены. Глаза в пол.

Сирей сделала, как велели.

— Он шагает вперед, затем ты. Так. Опять ты.

Сирей продвинулась вперед на шаг.

— Пауза. Теперь звучит музыка. И не поднимай глаз до третьего шага.

— А почему я не должна поднимать глаз?

— В первые годы брака хорошая жена во всем подчиняется мужу.

— Ты ведь не подчиняешься папе.

— Только в первые годы, дорогая. Так, мой шаг. Теперь ты.

Сирей вновь шагнула.

— До того как вы поженились, ты хотела выйти замуж за папу?

— Конечно, дорогая. Он был сыном Йоханны из Гэнга. Старого Йоханны, конечно.

— Но ты любила его?

— Теперь третий шаг. Как я могла любить его, дорогая? Разве можно любить человека, с которым всего лишь однажды поздоровалась?

— А если бы он не понравился тебе?

— Четвертый шаг. Не так широко.

Сирей шагнула вперед.

— Теперь подними глаза. Держи голову прямо.

Принцесса подняла глаза на мать. Мать и дочь стояли совсем близко.

— Я должна была полюбить своего мужа. Так же поступишь и ты. Пятый шаг.

Йоди начала движение, Сирей повторила его за ней. Сейчас они уже могли коснуться друг друга. Мать развела руки и провозгласила:

— Сделав эти пять шагов, я стою здесь, как муж твой. Готова ли ты стать моей женой?

— Я всего лишь должна сказать «да»?

— Ты говоришь «да», дорогая. И ты — его жена.

Сирей ощутила огромную печаль. Не желая, чтобы мать заметила, принцесса обняла ее и зарылась лицом в обширную грудь Йоди.

— Ну, детка… Ничего-ничего.

— Мама, — сказала Йодилла мгновение спустя. — Ты счастлива, что вышла замуж за папу?

Йоди вздохнула.

— Я не знала другой жизни. Он хороший человек. И кто знает, была бы я счастливее с кем-нибудь другим?

Оставшись вдвоем с Кестрель в тот тайный краткий час, который наступает, когда друзья уже улеглись в постель, но еще не уснули, принцесса сначала прислушалась к тихому методичному храпу Ланки, а затем обратилась к подруге:

— Кесс, дорогая, ты не спишь?

— Нет.

— Я вот тут размышляю. Тебе никогда не хотелось убежать от всех и стать совершенно другим человеком?

— Хотелось, — отвечала Кестрель. — Все время хотелось.

— Но ты никогда не осмеливалась?

— Однажды я сбежала. Правда, в результате другой не стала.

— Ты вернулась домой?

— Да.

— А дома все осталось по-прежнему?

— Нет. Все изменилось.

— Это хорошо или плохо?

— Точно не знаю. — Кестрель задумалась, стараясь ответить честно. — Думаю, что плохо. С тех пор я никогда не чувствовала, что нахожусь на своем месте.

— Может быть, ты и вправду не была на своем месте. Может быть, некоторым людям это вообще не свойственно.

Кестрель дотронулась до серебряного голоса, и днем и ночью висевшего у нее на шее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последнее пророчество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последнее пророчество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уильям Николсон - Побег из Араманта
Уильям Николсон
Уильям Николсон - Круг иных (The Society of Others)
Уильям Николсон
Андрей Легостаев - Последнее пророчество
Андрей Легостаев
Уильям Николсон - Песнь Огня
Уильям Николсон
Уильям Николсон - Motherland
Уильям Николсон
Уильям Николсон - Родной берег
Уильям Николсон
Отзывы о книге «Последнее пророчество»

Обсуждение, отзывы о книге «Последнее пророчество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x