Джордж Мартин - Учта для гайвороння

Здесь есть возможность читать онлайн «Джордж Мартин - Учта для гайвороння» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Учта для гайвороння: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Учта для гайвороння»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четверта книга циклу романів Джорджа Р. Р. Мартина «Пісня льоду та вогню» — сучасної класики епічного фентезі.
Особистий, незалежний, експериментальний перекладацький проект з елементами літературної адаптації. При передачі ряду імен, назв, термінів державності та побуту застосовуються українські та східноєвропейські старожитності з метою творчо відтворити живу авторську атмосферу вигаданого середньовічного світу.
До паперових книжкових видань цей переклад жодного стосунку не має, створений задля власної втіхи.
Переклад–адаптація В. Бродового: березень 2015 — жовтень 2016 р.
Мапи до книжки, разом з повним набором доступних перекладів, розміщено в Інтернеті, на особистій сторінці перекладача:
http://www.ex.ua/view/18585623
Мапи виготовлені на основі мап набору The Lands of Ice and Fire і адаптовані до перекладу. На мапах збережені оригінальні назви разом із перекладами.

Учта для гайвороння — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Учта для гайвороння», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

———ГАРВУД ДУЖАК, її значковий слуга, дрібний князьок у Курганищі;

— — {БЕТАНІЯ БОЛТОН}, його донька, друга дружина князя Руза Болтона, померла від лихоманки;

——РОГЕР РИЗВЕЛЬ, РІКАРД РИЗВЕЛЬ, РУЗ РИЗВЕЛЬ, його задерикуваті родичі та піддані;

— {КЛЕЙ КЕРВИН}, князь у Кервині, вбитий при Зимосічі;

——ЙОНЕЛЛА, його сестра, діва тридцяти двох років;

—ЛІЄССА КРЕМІНЕЦЬ, господиня у Вдоварті;

—ОНДРЕШ КЛЯСК, господар у Старозамку, похилих літ;

—ГУГО ВУЛЬ, на прізвисько ВЕЛИКИЙ ЦЕБЕРНИК, ватажок свого роду;

—БРАНДОН НОРЕЙ, знаний як БАТЬКО НОРЕЙ, ватажок свого роду;

—ТОРЕН ЛИДІЛ, знаний як БАТЬКО ЛИДІЛ, ватажок свого роду.

Знаком Старків є сірий лютововк, що біжить крижаним білим полем. Гасло Старків: «Зима насувається».

Дім Таллі

Князь Едмин Таллі з Водоплину одним із найперших серед річкового панства склав присягу на вірність Аегонові Завойовнику. Король Аегон віддячив йому тим, що підніс дім Таллі до зверхності над усіма землями Тризуба. Знаком Таллі є пструг у стрибку, сріблястий, на полі хвилястих смуг блакиті та черлені. Гасло Таллі: «Родина, обов’язок, честь».

ЕДМУР ТАЛЛІ, князь на Водоплині, взятий у полон Фреями на власному весіллі та утримуваний бранцем;

+пані РОСЛІН з дому Фрей, молода Едмурова дружина;

+{пані КЕТЛІН СТАРК}, його сестра, вдовиця за князем Едардом Старком зимосіцьким, убита на Червоному Весіллі;

+{пані ЛІЗА АРИН}, його сестра, вдова за князем у Долині Джоном Арином, виштовхана з Соколиного Гнізда на смерть;

+пан БРІНДЕН ТАЛЛІ, на прізвисько ЧОРНОСТРУГ, Едмурів дядько, каштелян Водоплину;

+чадь князя Едмура у Водоплині:

—маестер ВИМАН, радник, цілитель і вчитель;

—пан ДЕСМОНД ГРЕЛ, майстер–мечник;

—пан РОБІН РИГЕР, сотник замкової сторожі;

——ЛЕХ ДОВГОТЕЛЕСИЙ, ЕЛВИД, ДЕЛП, стражники;

—УТЕРИД ВОЗНЯК, управитель Водоплину;

+значкове панство Едмура, вельможі Тризубу:

—ТИТОС ЧОРНОЛІС, князь у Крукоберегу;

— — {ЛУКАС}, його син, убитий на Червоному Весіллі;

—ДЖОНОС БРАКЕН, князь на Камінному Заплоті;

—ЯЗОН МАЛІСТЕР, князь на Морестражі, бранець у власному замку;

——ПАТРЕК, його син, ув’язнений разом з батьком;

——пан ДЕНИС МАЛІСТЕР, дядько князя Язона, братчик Нічної Варти;

—КЛЕМЕНТ ДУДАР, князь у замку Рождіва;

——його син та спадкоємець, пан МАРК ДУДАР, узятий в полон на Червоному Весіллі;

—КАРИЛ ВАНС, князь у Ходжаєвім Спочинку;

——його найстарша донька і спадкоємиця, ЛІАНА;

——його молодші доньки, РІАЛЬТА і ЕМФІРІЯ;

—НОРБЕРТ ВАНС, сліпий князь у Атранті;

——його найстарший син і спадкоємець, пан РОНАЛЬД ВАНС, на прізвисько ЛИХИЙ;

——його молодші сини, пан ГУГО, пан ЕЛЕРІ, пан КІРФ та маестер ДЖОН;

—ТЕОМАР РІДКОЛІС, князь у Жолудях;

——його дружина, пані РАВЕЛЛА, з дому Лебедин;

——їхня донька, КАРЕЛЕНА;

—ВІЛІЯМ МУТОН, князь у Дівоставі;

—ШЕЛЛА ВЕНТ, княгиня у Гаренголі, позбавлена свого господарства;

——пан ВІЛІС ВОД, лицар у її службі;

—пан ГАЛЬМОН ПУЖЕЛ;

—князь ЛИМОНД ДОБРУЧАЙ.

Дім Тирел

Тирели піднеслися до влади як підкоморії–управителі при королях Обширу, хоча також стверджують про своє походження від Гарта Зеленорукого, короля–тепличника першолюдей. Коли останній король з дому Теплич загинув на Полум’яному Полі, його підкоморій Гарлен Тирел відчинив браму Вирію Аегонові Завойовнику. Аегон віддав йому під владу замок і зверхність над усім Обширом.

На початку Війни П’яти Королів Мейс Тирел оголосив свою підтримку Ренлі Баратеонові та віддав йому руку своєї доньки Маргерії. По смерті Ренлі Вирій уклав союз із домом Ланістер, а Маргерія була заручена з королем Джофрі.

МЕЙС ТИРЕЛ, князь на Вирії, Оборонець Півдня, Захисник Порубіжжя, Воєвода Обширу;

+його дружина, пані АЛЕРІЯ, з дому Вишестраж на Старограді;

+їхні діти:

—ВІЛАС, їхній старший син, спадкоємець Вирію;

—пан ГАРЛАН, на прізвисько ГАРТОВАНИЙ, їхній середульший син, нещодавно піднесений до титулу князя у Ясних Водах;

——Гарланова дружина, пані ЛЕОНЕТА з дому Фосовей;

—пан ЛОРАС, Лицар Квітів, їхній молодший син, присяжний братчик Королегвардії;

—МАРГЕРІЯ, їхня донька, двічі одружена і двічі овдовіла;

——жіночий почет Маргерії:

——її нерідні сестри, МЕГГА, АЛЛА і ЕЛІНОРА ТИРЕЛ;

———наречений Елінори, АЛИН АМБРОЗ, зброєносець;

——панна АЛІСАННА БУЛВЕР, пані АЛИСА МИЛОБРІД, пані ТАЕНА ДОБРОМИР, МЕРЕДИТА ЖУРАВ на прізвисько МЕРІЙКА, септа НІСТЕРИКА, її супутниці;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Учта для гайвороння»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Учта для гайвороння» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джордж Мартин - Буря мечей. Книга II
Джордж Мартин
Джордж Мартин - Пир стервятников
Джордж Мартин
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Мартин
Джордж Мартин - Сыны Дракона [лп]
Джордж Мартин
Джордж Мартин - Танец с драконами
Джордж Мартин
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Мартин
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Мартин
Джордж Мартин - Повторная помощь
Джордж Мартин
Джордж Мартин - Хранители
Джордж Мартин
Джордж Мартин - Таинственный рыцарь
Джордж Мартин
Джордж Мартин - Неистовые джокеры
Джордж Мартин
Отзывы о книге «Учта для гайвороння»

Обсуждение, отзывы о книге «Учта для гайвороння» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x