– Вэль, ты ранен? – послышался голос Мэрэма, доносившийся откуда-то извне, подобно грому. Друг склонился надо мной и осторожно потряс за плечо. – Вставай, ты его убил.
Но мой враг был еще жив. Лежа с ним лицом к лицу, даже сквозь струи падающего дождя я ощутил его ускользавшее дыхание. Свет вырвался из глаз умиравшего. И только потом пришла темнота.
– Давай, Вэль. Позволь помочь тебе.
Но я не мог двигаться и лишь смутно слышал ворчание и кряхтение Мэрэма, в то время как он оттаскивал меня от мертвого тела. Его испуганное лицо словно бы застилал туман. Цвета потускнели, кровь, сочившаяся из раненой головы, казалась не красной, а темно-серой. Все, все выцветало, мрачнело. Ужасающий холод, гнездившийся в сердце, распространялся по телу. Это было хуже, чем попасть в метель в горном ущелье, хуже, чем тонуть в ледяных водах озера Уэска. Космический холод, всепроникающий, пустой, равнодушный холод, таящийся в безвременье ночи и пустоте смерти. Ничто не могло от него защитить.
К тому времени, когда Азару наконец вернулся, я был ни жив ни мертв. Брат, должно быть, побежал со всех ног, когда увидел, что я лежу вот так, рядом с телом убийцы, распростертый на лесной земле. Тяжело дыша, Азару опустился на колени и сильными чуткими пальцами прощупал жилку на моем горле.
– Тот скрылся. У них стояли лошади наготове. Что произошло?
Мэрэм быстро рассказал, как меня парализовало из-за стрелы, пробившей дублет. В его голосе зазвучала гордость при упоминании о том, как он напал на второго убийцу.
– О, лорд Азару, вы должны были меня видеть! Воин валари не мог бы сражаться лучше! Я, можно сказать, спас Вэлю жизнь.
– Спасибо, – сухо ответил брат. – Похоже, что Вэль спас жизнь тебе.
Потом он перевел взгляд на меня и встревоженно улыбнулся.
– Вэль, что с тобой? Почему ты не можешь двигаться?
– Холодно, – прошептал я, глядя в потемневшие глаза. – Так холодно…
Меня подняли и перенесли под огромный вяз. Расстелив свой плащ, Мэрэм помог Азару устроить меня поудобнее. Потом брат сбегал в лес и принес наши луки, а также ту стрелу, что ранила меня.
– Плохо. – При частых вспышках молний он внимательно изучал окрестные заросли. – Тут могут быть еще враги.
– Нет, – прошептал я. Чуять смерть – значит чуять и жизнь. То полное злобы и ненависти присутствие, что преследовало меня в лесах весь день, наконец ушло. Дождь смыл все следы. – Никого больше нет.
Азару посмотрел на стрелу.
– Они чуть меня не убили. Стрела задела мне волосы.
Его длинные черные волосы спускались до плеч. Я не мог выговорить ни слова, только тихо задыхался от боли.
– Давай снимем с тебя рубашку.
Я знал, что это одно из его непоколебимых правил – обрабатывать раны как можно быстрее.
Брат осторожно стащил с меня дублет и рубашку. Наверное, было холодно, ветер ронял секущие капли дождя на мою обнаженную кожу. Однако все, что я чувствовал, – это холод, идущий из глубин, медленно уводивший меня к смерти.
Азару дотронулся до здорового кровоподтека, который оставила на моей груди булава, быстро и осторожно ощупал ребра.
– Тебе повезло – кажется, ничего не сломано.
– А это? – спросил Мэрэм, указывая на след от стрелы на боку.
– Просто царапина. – Он смочил чистый клочок ткани бренди из фляжки и приложил к ране.
Я скосил глаза на пострадавший бок. Назвать эту рану царапиной и то было серьезным преувеличением. Всего лишь поверхностный след и капельки крови в том месте, где наконечник пробил кожу. Вот только яд проникал все глубже.
– Холодно, везде холодно…
Азару внимательно изучал стрелу. Оперенная вороньими перьями, она имела отточенный наконечник, такой же, как и у обычных охотничьих стрел. Однако острие было выпачкано каким-то синеватым веществом.
В темных глазах брата вспыхнул гнев.
– Меня пытались убить отравленной стрелой!
Закрыв глаза от холода и боли, я лежал молча. Гордая уверенность в том, что именно он был целью покушения, казалась мне сомнительной. Эта стрела предназначалась другому.
– Думаешь, ишканы? – спросил Мэрэм.
Азару указал на мертвое тело.
– Это не ишкан.
– Его могли нанять.
– Могли, – согласился Азару.
– О нет, – пробормотал я. – Нет, нет, нет.
Только не ишканы, они никогда не опустятся до того, чтобы применять яд. Или опустятся?
Азару с великими предосторожностями обернул стрелу порванной рубашкой, желая уберечь от дождя. Потом прикрыл меня своим плащом.
– Так лучше?
Читать дальше