Вера Ковальчук - Гибельный дар

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Ковальчук - Гибельный дар» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Ленинградское издательство, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гибельный дар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гибельный дар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иногда наследство бывает по-настоящему странным. Но, даже став обладателем таинственного бабушкиного перстня и старых книг, посвященных магии, Илья не представлял себе, насколько изменится его жизнь. Чародейская школа Уинхалла готова распахнуть перед ним двери, но ничто на свете не дается просто так. Чем придется заплатить за щедрый жест судьбы, чем рискнуть?
Он чужой в этом мире волшебства, ему еще нужно научиться вести себя здесь, отличать настоящую опасность от увлекательного приключения. Узнать, кому и зачем нужны жизни будущих чародеев, которые пока всего лишь школьники, и как можно выручить друзей из беды. Выяснить, как просто обрести врага и потерять друга. И внезапно понять, насколько опасным может быть магический дар.

Гибельный дар — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гибельный дар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ага. Прямо как елка, вся в блестяшках. Ну?

— Это и есть госпожа Свеллет Вервель, графиня Брайс. Двоюродная сестра лорда Ингена.

— Та самая?!

— Подозреваю, что да. Вторая его кузина не так давно спускалась к Истоку. Благополучно, насколько я знаю. Она не является одной из его единомышленниц… Пусть тебя не удивляет моя осведомленность. Мир знатных людей нашего мира невелик…

— Да-да. Там, как в деревне, все всех знают… Нет, ну какая наглость! После всего, что случилось, заявиться сюда, словно ничего не произошло!

— А что, собственно, произошло? Я имею в виду, с формализованной точки зрения. Я уверен, матери девушек уже заплатили, она будет утверждать, что сообщила о похищении в состоянии временного помрачения рассудка. Андиста подтвердит, что пошла с людьми графини совершенно добровольно. И так же добровольно пойдет на обряд. И документы подпишет, если понадобится. По мне, так надо просто эту практику запрещать. Окончательно и бесповоротно.

— Подозреваю, ваши ни за что не согласятся. Страх смерти — не шутка. А тут такую возможность отнимают… — он смотрел на женщину.

Несмотря на свои сорок-сорок пять лет, она была настолько красивой и настолько горделивой, настолько величественной, что вид ее вызвал у Ильи непреодолимое отвращение. Он отвернулся от дамы, медленно шествовавшей по проходу с таким видом, словно окружающих людей просто не существовало, и стиснул зубы. Почему-то в один миг в ней вспыхнула ненависть к ней, и, казалось, сама ее красота подпитывает эту ненависть.

«Черта с два ты у меня получишь Андисту, — зло подумал Илья. — Постареешь и сдохнешь, знатная тварь»!

— А почему она графиня?

— В смысле? — удивился Санджиф. — Она была замужем за графом Брайса, и после его смерти унаследовала этот титул.

— Ну, двоюродный ее брат — просто лорд, а она — графиня.

— А-а… Ну да. Оба они, как представители знати Ночного мира, по праву рождения имеют высший титул. Он — лорд, госпожа Свеллет, соответственно, леди. Точно так же, как госпожа Гвелледан Уин Нуар и госпожа Оринет Илитэ. Но графом, герцогом, бароном или виконтом делают только земельные владения соответствующих размеров и — что самое главное — статута. У госпожи Вервель есть графство, а у лорда Ингена — лишь замок и небольшое имение вокруг. Оно по своему размеру и на виконтство-то не может претендовать. Но если б даже оказалось раз в десять больше, не стало бы виконтством автоматически. Этот вопрос бы еще решатся на Совете.

— Понял. Сложно у вас тут…

— Не так и сложно, если есть привычка. Я вырос среди всего этого, поэтому привык. Идем? Я не собирался оставаться на службу.

— Да, идем, — обрадовался Илья. Он ожидал скучищи и долгого стояния на ногах, но уйти было бы невежливо, ведь он же сам напросился.

С некоторым сожалением, что не удалось все-таки хот краем глаза взглянуть на Исток, юноша следом за другом вышел из собора и направился в ближайший ресторанчик, где подавали завтраки, обеды, ужины и закуски, но категорически отсутствовало какое-либо спиртное, поэтому заведение считалось семейным. Наверное, по этой причине прихожане собора считали приличным обедать здесь после службы.

Места в ресторанчике хватало. Зальца переходила в зальцу, столики были расположены так, чтоб посетителям было удобно, и, хотя свободного места оставалось немного, почти в каждом углу притулилось по кадке с крупным комнатным растением. Людей здесь пока еще сидело мало — служба не кончилась. Санджиф жестом подозвал официантку и заказал две порции мясного пирога с соусом.

— Итак, что ты планируешь делать? — спросил он, касаясь пальцами чашечки кофе, которую принесли сразу, чтоб не так скучно было ждать заказа. — Думаешь, Ильда не в твоем родном мире?

— Сомневаюсь. Все-таки они с Андистой сестры, я искал родственные ей следы в Дневном мире, но ничего… Да понимаю я, что это не точно, но все-таки. Мирним передаст мне вещь Ильды, тогда попробуем. Но все-таки, как мне кажется, ее прячут именно в Ночном мире.

— Для похитителей это слишком рискованно. В Ночном мире будут искать в первую очередь. Здесь спрятать труднее. Я их понимаю, почему они перевезли Андисту к тебе на родину. Там магии все-таки меньше, чем у нас.

— Да, согласен. Но надо все проверить… А где у вас вообще можно кого-нибудь спрятать? Ну, так, чтоб не могли найти поисковики?

— Хм, — Санджиф задумчиво крутил в пальцах ложечку. — Это могут быть любые районы особой магической напряженности, любые области упущения. Аномалии, центры магических систем… К примеру, любой замок оборудован сложной магической системой, обеспечивающей его жизнедеятельность, защиту и — в случае необходимости — полноценную оборону. Он дает очень сильный фон, который запросто может затруднить поиск. Чем мощнее система, тем сильнее фон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гибельный дар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гибельный дар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гибельный дар»

Обсуждение, отзывы о книге «Гибельный дар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x