Вера Моисеева
Пословица не даром молвится. Пособие для учителей английского языка
Учебно-методическое пособие для организации обучения разговорной речи на уроках английского языка и во внеклассной работе.
Цель пособия – повышение интереса к английскому языку, формирование и совершенствование коммуникативной компетенции и творческой активности у учащихся.
Коммуникативная технология
В современной школе большое внимание уделяется обучению разговору, поэтому мы сделали свой выбор в пользу именно коммуникативной технологии обучения на примере разбора английских пословиц и речевых клише.
Целями данной технологии являются:
– обучение иноязычной разговорной речи с помощью общения;
– усвоение иноязычной культуры.
Учебный материал характеризуется:
– речевой направленностью;
– ситуативностью;
– личностной ориентацией общения;
– необходимостью коллективного взаимодействия.
Речевая направленность предполагает обучение языку через общение. Это означает практическую ориентацию урока. Научить говорить можно только говоря, слушать – слушая, читать – читая. В речевых упражнениях происходит плавное дозированное и, вместе с тем, стремительное накопление лексики и грамматики с немедленной реализацией.
Ситуативность обусловлена ролевой организацией учебного процесса. Принципиально важным является отбор и организация материала на основе ситуации и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста. Желание говорить появляется у студента только в реальной или в воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих. В качестве материала для этих упражнений могут использоваться слова, словосочетания, предложения, группы предложений, диалогические и монологические тексты. Интересно проходят упражнения по аудированию и разучиванию разговорных клише: сначала преподаватель, а затем и каждый студент задают вопросы, используя только новые разговорные фразы – остальные студенты должны ответить на вопрос, используя одну из новых разговорных фраз. Такие упражнения помогают активизировать лексику, расширить словарный запас у студентов, развивают навыки аудирования и языковую реакцию.
Личностная ориентация общения основана на индивидуальности речи – безликой речи не бывает. Коммуникативное обучение предполагает учет личностных характеристик, ибо только таким путем могут быть созданы условия общения: вызвана коммуникативная мотивация, обеспечена целенаправленность говорения, сформированы взаимоотношения.
Коллективное взаимодействие обусловлено способом организации процесса, при котором студенты активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных.
Для решения этой задачи и с целью повышения творческой активности студентов на уроках большое внимание уделяется развитию речемыслительной деятельности студентов. Необходимо стремиться к тому, чтобы студенты как можно больше говорили на уроке на английском языке, так как именно в этом заключается суть коммуникативной технологии – говорению учат говорением. Для повышения коммуникативной направленности следует создавать на уроках учебные ситуации близкие к естественным. Участие студентов в таких ситуациях развивает их воображение, самостоятельную творческую активность, стимулирует мотивацию обучения. В учебном процессе можно использовать: конкурсы, ролевые игры, элементы драматизации, уроки-дискуссии, элементы метода проектов, круглые столы. Такие уроки являются неотъемлемым элементом коммуникативной технологии, на них звучит живая разговорная речь, студенты приобретают опыт речевого партнера.
Основные приемы построения уроков в целях усиления коммуникативной направленности обучения:
– нетрадиционность построения урока;
– использование ситуации общения;
– постановка коммуникативной задачи перед отдельными студентами или группой.
Глава 1. Практическая работа с английскими пословицами
English people use proverbs in speech so often that a proverbs work with explanations, examples and exercises will be a valuable help to the advanced student of the English language.
This part of the book comprises forty seven proverbs used in Modern English. The proverbs are arranged in alphabetical order there are eight sections in this part of the book, each dealing with some proverbs. Each unit is in its turn subdivided into Explanatory Notes and Exercises.
Explanatory Notes give established forms of proverbs, explanations of their meaning, their Russian equivalents.
Читать дальше