– Ну-у… – задумчиво протянул тот, обнимая прижавшуюся к нему девушку. – Пока Донов не подрастет, буду возиться с Плато Ветров, а потом… кто знает? Можно, например, наведаться за океан к «ветеранам спасения мира». У них есть передо мной должок. Да и просто попутешествовать тоже было бы интересно, как считаешь? Например, прогуляться по другим мирам… благо теперь для этого мне совершенно не нужен Гор или порталы арнов… Так сказать, премия от Мор-ан-Тара.
– Ну-ну, сказочник. Кто тебя отсюда отпустит-то, дом протектор! – хмыкнула Асси, справившись с удивлением от очередной новости, и, помолчав, вдруг неожиданно заключила, стукнув для верности кулачком по груди арна: – Учти, если в этом «потом» не будет меня, то…
– И кто из нас сказочник, Асси?! – деланно-возмущенно проворчал Т’мор, обнимая эрию.
– Эй, кому-то, между прочим, был прописан покой и сон! – промурлыкала девушка, даже не попытавшись отстраниться от арна.
– На пенсии отосплюсь, – фыркнул Т’мор… и Ллайса не смогла найти достойных возражений.
Но насладиться обществом друг друга им в этот раз не удалось. Стоило только Т’мору коснуться губами шеи Асси, как над их головами раздался громкий хлопок, а следом за ним по барабанным перепонкам ударил восторженный клекот, завершившийся треском кровати, развалившейся под тяжестью упавшего откуда-то с потолка довольного Уголька. Как еще арна с эрией не задавил, монстр!
– Вот! А Байда уверял, что вы не возвращаетесь! – радостно рассмеялся Т’мор, старательно уворачиваясь от длинного языка дракона, которым тот, словно пес, пытался облизать арна с ног до головы… Услышав эти слова, Уголек на миг застыл на месте и, подмигнув, поднял повыше голову, позволяя Т’мору и Ллайсе рассмотреть незамеченный ими ранее своеобразный ошейник в виде широкой черной ленты, обвившей мощную шею дракона, и закрепленный на нем довольно большой камень пронзительно-синего цвета… очень знакомый Т’мору камень.
Арн хмыкнул и понимающе кивнул.
– Надо будет обязательно поблагодарить Ее за то, что помогла сохранить тебе память, – пробормотал Т’мор, и дракон согласно кивнул.
Ллайса смерила арна и змея подозрительным взглядом, протянула руку к ошейнику и, только коснувшись тяжелого камня, успокоенно вздохнула. Аромат силы самой Ночи эрия не перепутает ни с чем и никогда…
На небольшом пятачке среди скал над многометровым обрывом переминался с лапы на лапу огромный черный дракон. Длинное вытянутое тело его было напряжено, словно струна. Вот гигант поднял вверх узкую вытянутую морду, и небо разорвал громовой рев. Дракон, шевельнув удивительными, прозрачными, словно призрачными, крыльями, резко оттолкнулся от скалы и ринулся вниз. Едва не цепляя когтистыми лапами белопенные гребни бешеных волн Долгого моря, бьющихся о гранит Таласских гор, дракон стрелой пронесся над водой и взмыл к облакам.
В этот момент на его спине можно было рассмотреть двух хохочущих, словно подростки, седоков. И не было им никакого дела до того, что дома протектора и его белогривую подругу давно и безуспешно ищут чуть ли не всем Плато Ветров, а крон-протектор Донов уже успел поднять на уши всех окрестных правителей и… Байду, который, услышав об очередном «побеге» сородича, потер юбилейный сотый фингал под глазом, поставленный ему Т’мором, когда артефактор в очередной, опять же юбилейный сотый раз, заикнулся о предоставлении Уголька «арнам-ветеранам» для исследования, и начал спешно готовиться к отъезду за океан. Было у него подозрение, что в этот раз именно туда и направится неугомонная парочка драконьих наездников, вот уже полсотни лет уверенно наводящая шороху по всему Мор-ан-Тару…
Ретарийские разъезды – здесь своеобразная пограничная конная стража, курсирующая вдоль границ Староозерного княжества и по его трактам, до ближайших к границе городков и обратно. Слово «ретарийские» образовано от старобранианского «ретарь», то есть одоспешенный всадник.
Керея (чекмень) – верхняя одежда жителей Вольной Цепи, земель, что прилегают с полуночи к Хумарским пустошам. В Староозерном княжестве кереи – отличительный признак личной княжеской сотни, набираемой исключительно из воинов Вольной Цепи, по давнему договору с Киевогорским княжеством, под чьим довольно номинальным протекторатом и находится Вольная Цепь.
Официальное, да и просто вежливое титулование любого защитника клана или Дома – гардэно, состоит из двух частей: «гардэ» – защитник и «но» – частица подчинения. То есть получается, например: гардэно’Рауд – защитник клана Рауд, гардэно Шаэр-и-Нилл – защитник Дома и-Нилл. В то же время, если рисс был извергнут из Дома и клана, частица подчинения при обращении к нему должна быть изъята. В этом случае «гардэ» переводится уже не просто как «защитник», а «защитник самого себя». Подобное обращение к члену клана и Дома среди риссов считается крайне оскорбительным и фактически является вызовом на дуэль до смерти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу