Ольга Зима - Тёмное пламя

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Зима - Тёмное пламя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тёмное пламя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тёмное пламя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дети редко рождаются у ши во времена темной эпохи, но в доме Волка их выросло трое. Двое из них обрели кольца истинной любви. Вот только этот дар несет смерть его обладателям, и принцесса Солнца засыпает мертвым сном. Чтобы спасти любимую, Дею нужно пройти через многое. Чтобы снять проклятие, им придется преодолеть еще больше. Однако жизнь в мире, вновь наполненном любовью и волшебством, может таить в себе новые опасности — пока не будут разгаданы все тайны и расставлены все точки над «ё».

Тёмное пламя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тёмное пламя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако тренировка состоится не сразу.

— У нас просто не может быть слепого короля, — шепчет Финтан незнакомому ши из небесных на входе во двор. Тихо, но различимо для слуха волчицы. — Он недостоин править Благим Двором.

Лесной принц никогда не говорил подобного при жене! И не думал, что она услышит теперь. Видимо, сильно озлился.

Гвенн отпускает руку Советника и подходит к беседующим.

— Рада видеть вас, Анант, в стенах нашего Дома, — обращается Гвенн к собеседнику Финтана. — Пусть Небо всегда будет милостиво к вам. Как оно милостиво одарило любовью племянницу вашего лорда, Алиенну, и Дея, нашего короля. Нет ничего крепче истинной любви, а именно она соединяет наши Дома.

Гвенн ослепительно улыбается небесному, её голос низок и соблазнителен.

Но она говорит искренно! Волшебная ночь с Советником, не иначе! О-о. Финтана передергивает.

— И я рад вас видеть, принцесса, — с поклоном отвечает Анант. — Я согласен с вами, истинная любовь прекрасна.

Кивает завороженно, кажется, забывая, где он находится, о чем и с кем говорил.

— Не стоит слушать моего мужа, — все тем же зачаровывающим голосом произносит Гвенн. И он очень похож по тембру на голос Мидира. — Он, хоть и имеет глаза, иногда не видит того, что творится у него под носом, — и Гвенн легкомысленно поправляет розовый венок на голове, притягивая всеобщие взгляды.

Затем поворачивается к Финтану и перестает улыбаться. Гвенн не Лили, и она оправилась от своей вины — или учится с ней жить.

— Оскорбление короля Благого Двора карается смертью.

От двух коротких ударов под челюсть и в живот он сначала вскидывает голову, а потом отлетает на помост.

— Однако я всего лишь женщина, — по-прежнему пленительно улыбается Гвенн, потирая кисть. — Анант, простите нас за семейные разборки.

Небесный не сводит глаз с Гвенн, а Финтан смотрит на отца, пробившегося в первый ряд. Фордгалл коротко и недовольно качает головой, и Финтан жестом останавливает лесовиков, метнувшихся к нему.

— Я погорячился. Это все из-за ссоры с женой! — обращается к Ананту: — Не стоит мои опрометчивые слова доносить до короля Дея.

Кривит губы, но держит себя в руках. Стирает кровь с лица, не торопясь вставать. Шепчет, не разобрать, то ли с ненавистью, то ли с восхищением:

— Волчица!

— Да, волчица. Наш король Дей, может, и не видит! — произносит Гвенн Финтану. — Но есть те, кто видят за него. Жалеешь, что подарил мне такое большое кольцо?

Гвенн пытается снять его, но оно держится плотно. Бросает с досадой:

— Не могу вернуть, мой супруг. Законы Благого Двора нерушимы… И я остаюсь твоей женой. Но тебе — нет больше доступа в мои покои!

Мужчины, собравшиеся потешить себя в поединках и показать свою стать дамам, и дамы, прикрывающиеся веерами, ахают: Гвенн под корень режет заплетенную для боя косу.

— Возьми на память, — и бросает ее Финтану.

Черные волосы вызывающе треплет ветер.

Как опечалился лорд Фордгалл! Обрезание волос не смена имени, но во многом — прощание с прошлым. Начало новой жизни. Вряд ли Гвенн знает об этом, скорее всего она, редкий случай, действовала моментом. Теперь Финтану и в новый брак не вступить, и со старым он распрощался.

— Джаред! — зовет Гвенн.

Советник подходит ближе, в его глазах пляшет северное небо. Произносит только для нее:

— Это было красиво. Стоит потерять хвост, чтобы вырваться из капкана.

Гвенн, подбираясь сбоку мягкими шагами и хищно сгибая пальцы, словно подманивает Джареда.

— Ты обещал показать мне тот бросок!

Глава 42. Конец второй эпохи

Поздний вечер, а Дей не спит, хотя два первых дня правления, переживаний и решений всевозможных дел должны были вымотать его. Грей отпущен побегать, мой волк совсем один. Побеги вьюнка ластятся к нему, сидящему, напоминают о его солнце, и мой Дей, осторожно потянув за серебряную цепочку, достает из-под ворота медальон. Долго держит в руке, затем все-таки открывает. Привычно гордо поднятая голова склоняется.

«Если все волки посчитали вас достойным, неужели та, что любит…» — очень осторожно начал Джаред, но мой Дей остановил его. И второй вечер, запершись в кабинете, они опять поговорили обо всём, кроме Алиенны.

Он не хочет, не хочет говорить и со мной, а мне так много нужно ему сказать!.. Дей обводит пальцем прядь волос Лили на одной створке, и она кажется ему теплой, потом касается ее портрета на другой створке. Улыбается слабо.

Я тоже очень, очень соскучился по нашей госпоже, хотя ощущаю каждый вздох Алиенны — ее ощущает весь этот Дом, он дышит вместе с ней, и светлеет, и наполняется сиянием и чистотой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тёмное пламя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тёмное пламя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Зима - Названная женой
Ольга Зима
Донна Грант - Тёмное пламя
Донна Грант
Ольга Смирнова - Тёмный стражник
Ольга Смирнова
Ольга Хожевец - Пламя на воде
Ольга Хожевец
Ольга Хожевец - Пламя на воде(СИ)
Ольга Хожевец
Ольга Пищаль - Тёмные улицы [СИ]
Ольга Пищаль
Ольга Болдырева - Тёмные души [litres]
Ольга Болдырева
Ольга Ломтева - Ледяное пламя
Ольга Ломтева
Отзывы о книге «Тёмное пламя»

Обсуждение, отзывы о книге «Тёмное пламя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x