Но в этом небольшом промежутке все же случилось главное событие, которое так давно ждали многие, но оно постоянно откладывалось из-за неотложных дел — Фрай сделал своей возлюбленной предложение. Они собрались на прогулку, погода тогда стояла чудная, солнце ярко переливалось на белоснежном снегу. И вот окутанные снежным ковром, молодые люди пытались пробраться до главных ворот через калитку, они все еще гостили в замке. Фрейлин была одета в тяжелое шерстяное платье и дева легко запуталась в юбках и чуть не свалилась в сугроб. Тогда же ее поддержал молодой человек, в глазах которого загорелся огонек. Они несколько мгновений рассматривали друг друга, ее шляпка безвольно слетела наземь, и волосы рассыпались по плечам. Это выглядело так торжественно, что Фрай не удержался и поцеловал даму в губы, та ответила ему, нежно обхватив затылок. Так они простояли, пока не показался экипаж его светлости. Тогда же молодой человек спросился даму, не почтит ли она его честью и не согласится ли выйти замуж. Фрейлин сделала кокетливый вид и томно сообщила, что должна подумать. Молодой человек тоже смутился, ведь Фрейлин могла ответить отказом, только он на мгновенье увидел ее лукаво-озорные глаза и понял, что она даст правильные ответ. В тот же вечер миссис Олдбрук согласилась сменить свою выдуманную фамилию навсегда. Об этом они сообщили собравшимся родным и друзьям.
После этого, на следующий день, счастливый жених взялся улаживать все предсвадебные дела. В особенности женская часть Беррингтон-холла занялась нарядами для невесты и привидением пастората в надлежащий дом. Сэру Фортрайду было поручено произвести небольшое переустройство, поскольку дом только недавно отстроили. Но он не удержался и немного переделал холл и гостиную. День свадьбы был назначен на первый день весны, тогда же обещался приехать брат с молодой женой и отец, а также дядюшки. Эдвард вплотную занялся политическими делами, и его почти не было в пасторате, ни в замке, он снимал отдельное жилье в Престоне. Поэтому виконт особенно скучал по старому другу, приходилось его сыновьям развлекать отца, который не унимался рассказывать, как же хорошо было бы, если бы мистер Уэнсли почаще вспоминал о дарквудских товарищах. Правда, они частенько переписывались, но разве сэр Фортрайд был создан для марания бумаги, поэтому у него были постоянные дела в соседнем городке, где он виделся с занятым другом, донимая его расспросами.
В тот весенний день погода стояла ужасная — ночью был мороз, а днем пролетал мелкий снежок, но это нисколько не испортило настроение невесте и планы жениху. В положенное время они встретились в церкви, дали друг другу обеты и вышли вместе под ручку. Для венчания был приглашен престонский священник, который тоже присутствовал на торжественном обеде и даже недельку гостил у сердобольного виконта. Молодожены должны были ненадолго отлучиться в путешествие, но только после званого приема, на котором гулял весь городок. Наконец, сэр Фортрайд исполнил свою давнюю мечту и пригласил всех друзей увидеть его родовое имени, а также сердобольных дарквудцев. Мистер Эдвард Уэнсли, как и обещал, приехал в назначенный день. Он оделся так вычурно, что превзошел даже щеголеватых лондонских денди. Поэтому столичные друзья виконта приняли его за иностранца, а он решил подыграть и коверкал родной язык, рассказывая каждой приезжей паре о том, что он был то в той, то в этой стране и теперь вернулся на родину. Сэр Фортрайд потешался, когда все новые и новые гости расспрашивали о таком удивительном госте, который объездил все известные и неизвестные страны и рассказал такие удивительные обычаи местных народов, что впору отправляться путешествовать.
Но неожиданно к нему приблизилась одна молодая девица, поначалу она долго слушала господина в сторонке, не принимая участия в разговорах. Одета девушка была скромно, хотя по меркам провинциального городка, она выглядела прилично. У нее были непослушные светлые волосы и румяные щеки, и это означало, что девица не является высокородной леди высших кругов, которые славятся утонченностью и бледностью. И говорила она слегка простовато, отчего решила помалкивать. Но так случилось, что белый колдун невольно заметил «опасливого воробушка», который все время был рядышком, оставаясь незамеченным. Важный господин оторвался от разговоров, ему стало интересно, почему девушка по пятам следует за ним, но молчит и остается в тени. Он подошел, и милое создание покрылось румянцем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу