— Вы не найдете ничего примечательного в Дарквудсе, это глухой провинциальный городок, где всего несколько улиц и старая церквушка. А дом виконта стоит в лесу. Но если вам так хочется посмотреть на мои родные края, то я вас приглашаю.
— Только не говори об этом в присутствии его светлости, виконт печется о славе городка с тех пор, как вернул себе родовое имение. И если ты упомянешь, что городок не популярен, то скоро сюда приедут все кому не лень, потому что сэр Фортрайд не усидит на месте, чтобы эдакое не сотворить для популяризации наших мест, — ответил мистер Уэнсли, выслушав прежде своего племянника.
— Хорошо, не скажу. Но и тебе, как будущему мэру, совестно будет так отзываться о месте своего проживания. А я лишь приходской священник, который имеет размеренную скучную жизнь, — Фрай подтрунивал над дядей, как в прежние времена.
— Ладно уж, но если мы действительно хотим побыстрее вернуться домой, советую не мешкать. Я сейчас же прикажу моим людям отправляться в столицу, а сам прихвачу тройку лошадей для вас всех, придется совершить конную прогулку, согласны на такое?
Все дружно кивнули, но тут стал вопрос, поедет ли с ними Конрад, и вообще этот человек не учувствовал в разговоре, отстраненно разглядывая стихший снегопад. Эдвард решил, что его способности очень пригодятся при формировании нового департамента магов, и сразу предложил отменную должность.
— Я посодействую, чтобы тебя взяли советником, молодому министру нужны опытные люди. У тебя появится приличная работа и заработок, обоснуешься в столице и будешь чувствовать себя нужным в обществе.
— Нет, спасибо. Я не хочу поступать на службу в министерство. Мой хозяин уже состоял при министерстве и творил зло, пожалуй я вообще уеду из Англии куда-нибудь подальше. В Ирландии я некоторое время присматривал за поселением оборотней, вот туда и отправлюсь, у меня еще остались некоторые старые связи.
— Но ты бы мог сделать здесь больше полезного, если бы остался при министерстве, — ответила Фрейлин, — и был бы гораздо ближе к нам. Я бы могла иногда тебя навещать, отсюда путь не близкий, но все же, мы с Фраем будем иногда выбираться в Лондон.
— Нет, Фрейлин, я этого не хочу, дальнее расстояние пойдет мне на пользу больше, нежели постоянные размышления в столице что бы, да как бы. По прибытию туда, обещаюсь отписаться, как обосновался, думаю, моя жизнь и приключения там намного интересней столичного прозябания на конторской должности, я привык к свободе.
— Жаль, Конрад, мы были хорошими друзьями в трудные времена, а сейчас должны расстаться, — она действительно сожалела, что ее старинный друг уезжает.
— Вот именно, мы всего лишь друзья и поэтому должны отпустить друг друга. Возможно, потом ты поймешь мои намерения, а сейчас я желаю счастья тебе и твоему жениху, но если он посмеет еще хоть раз тебя обидеть, сообщи мне об этом, и этот священник пожалеет о своих действиях до конца дней, — это выглядело очень убедительной угрозой, а потом Конрад повернулся и вышел из кухоньки, оставив всю троицу в недоумении. Впрочем, Эдвард ничуть не удивился, просто предпочел промолчать, а вот Фрейлин еще долго смотрела в след Галивею, памятуя его слова.
Конный патруль колдунов получил последний приказ от их предводителя, назавтра они довезут пойманных ведьм до столицы и могут возвращаться в свои родные края. А Эдвард снимает с себя все полномочия временного министра и уезжает в Дарквудс. Все бумаги по передаче должности молодому Лэнси уже лежали на столе у королевы, ожидая ее решения, хотя ее одобрение он получил на словах предварительно. А троица наших героев должна была добраться до пастората уже сегодня. Никому не хотелось еще одну ночку коротать в этом не гостеприимном особняке, особенно Эдварду и Фрейлин. Конрад улетел, как только вышел в соседнюю комнату и обернулся хищной птицей.
Как не хочется порой прощаться с привычными вещами, с которыми ты будто сроднился. В отрочестве мы немного сожалеем, что покидаем отчий дом, отправляясь в новые места. Но после нам кажется, что новый дом роднее прежнего. Так и полюбившаяся история имеет место однажды дойти до финала, когда герои уже пережили все значительные приключения, повзрослели, набрались мудрости и исправили былые ошибки. Поэтому эта повесть дошла до логического завершения и пора прощаться нашими героями, сообщив вкратце, как сложились их судьбы в дальнейшем.
По прибытию в Дарквудс, их радостно встречал весь городок. Горожане вышли на улицу, несмотря на позднее время, чтобы приветствовать их героя — великого экзорциста, победившего многих чародеев, задумавших изменить историю королевства. Виконт тут же прислал экипаж, чтобы его друзья не ночевали в неуютном пасторате, а провели ночь с удобствами. А там Фрая встретила взволнованная и счастливая сестра, обняв их с Фрейлин, поскольку миссис Джордж Батлер уже соскучилась по родным. Кэтрин бросилась миссис Олдбрук в объятия, она успела пересказать невестке о побеге Фрейлин и рада была ее встретить вновь. Девицы в положении особенно мнительны, а обе молодые жены постоянно вспоминали о рыжеволосой деве, желая ее возвращения. Фрая встречали радостно Джордж и Эндрю, молодые люди выглядели счастливыми семьянинами. Белла скромно поздоровалась с Эндрю, но зато тепло была принята Кэтрин, которая вознамерилась привести бедную пострадавшую в порядок. Тут же мисс Лэнси познакомилась с мистером Ласко. Тот выглядел немного уставшим и опечаленным, но эта парочка нашла о чем поговорить, когда бывший шпион показал своих питомцев, которых захватил с собой. Бедные кожухари пережили дальнее путешествие, сопровождая хозяина, и теперь мирно почивали в замковых вольерах, их разместили в огромном сарае. Впрочем, эти события растянулись на неделю, и не надобно думать, что все сразу свершилось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу