Валерий Иващенко - Честь, шпага и немного волшебства

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Иващенко - Честь, шпага и немного волшебства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Честь, шпага и немного волшебства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Честь, шпага и немного волшебства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скалистое плато давно вызывает интерес у эльфов. Именно там возвышается загадочная Стена Хаоса, через которую проникают отвратительные твари. Остановить тварей Хаоса можно. Это сделает тот, кто стал обладателем таинственного магического кольца — молодой волшебник мастер Локси сэр Бринн. Но сможет ли он, получивший от кольца неимоверную Силу, справиться с ней? Ведь очень нелегко противостоять Силе Падшего.

Честь, шпага и немного волшебства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Честь, шпага и немного волшебства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Когда бессмертные выпустили первых эльфов из небесных чертогов и позволили нам спуститься и жить в этот мир, мои предки еще умели летать. Но потом они потеряли эту способность — так говорят наши самые старые легенды, — задумчивый голос Анитэль едва ли был громче шелеста листвы, но Локси его слышал.

— Не потеряли, а просто забыли, как это делать, — шепнул Локси ей на ухо и — отнял руку.

Теперь осторожно озирающаяся целительница парила в воздухе сама. Дуновение утреннего ветерка отнесло было ее в сторону, но в остроухой головке словно напряглись никогда не использованные способности. И, неуверенно колеблясь влево-вправо, Анитэль вернулась на прежнее место.

В ее глазах плясал серый огонь восторга, а лицо с трудом сохраняло обычную невозмутимость. Она была так хороша в этот миг, одетая лишь в лучи солнца и утренний ветер, что Локси не удержался и вновь обнял ее. А их нежный и долгий поцелуй оказался столь сладок, что они оба едва не рухнули обратно вниз, под кроны мудрого и повидавшего всякого на своем веку Вечного Леса.

Глава 22

Найдя подходящую тяжелую ветку, Локси пофехтовал немного ею за неимением лучшего оружия — уважая древний закон о том, что в Целительских покоях Вечного Леса оружия быть не должно. Слегка размявшись в ожидании завтрака, он нашел, что у него почти ничего не болит и даже не ноет. Со вполне понятным аппетитом употребив доставленную пищу (на этот раз овощной салат и отсутствие отбивной не вызвали у него вполне законного раздражения), он сладко потянулся. Едва успев добраться до своего становящегося постепенно привычным ложа, заснул — причем спокойно и счастливо, не беспокоясь ровно ни о чем.

Проснулся волшебник от того, что кто-то рядом весьма неделикатно и вызывающе тенькнул в его особу. Уже взлетая в заученном до подсознательной привычки приеме с целью быстро и качественно скрутить возможному злодею шею, а уж потом и разбираться, он вдруг осознал, что мелодичное и переливчатое теньканье ему немного знакомо и совсем не неприятно. Разлепив наконец непослушные спросонья веки, он обнаружил вдруг, что его пальцы чуть не оторвали с плеч изящную голову целительницы.

— Извините, Анитэль. Искренне прошу прощения — но не стоит так подкрадываться ко мне.

Эльфийка с немного перепуганными глазами нашла в себе силы чуть фыркнуть и едко заметить.

— Вот уж правду говорят, что некоторые сначала делают, а потом думают…

Почтительно став перед женщиной на одно колено, он ласково и нежно поцеловал все пальчики на ее изящных и в то же время сильных ладошках.

— Я от всей души прошу у вас прощения, Анитэль. Смею ли я надеяться, что оно мне будет даровано?

Поглядев в его смеющиеся глаза, эльфийка наконец улыбнулась.

— Теперь я понимаю, почему хумансовские, да и кое-кто из наших женщин чуть ли не вешаются на шею одному знакомому нахалу. Ладно, я не сержусь.

С деланным облегчением встав на ноги, Локси все же заметил:

— Но иногда полезнее поступать не думая — доверившись сердцу. Правда, данная ситуация к такому не относится.

— Вы правы, мастер, — величественно кивнула Анитэль и добавила:

— Но оставим это. Я хочу узнать — насколько велико ваше желание отрезать нашему пресветлому королю все излишние, на ваш взгляд, места?

Волшебник чуть прищурился на нее.

— Поговорить хочет… Передайте его величеству — на первый вопрос нет, на второй — тоже нет. А ее величеству королеве матери, благороднейшей Элеанор сообщите, чтобы она ни о чем не беспокоилась. И еще одно, пожалуй, — не стоит.

Если кому-то когда-то и удавалось увидеть донельзя удивленного эльфа, то Локси смог сполна насладиться этим зрелищем. Кое-как справившись с собой, целительница вновь спряталась за маской профессиональной вежливости и невозмутимости.

— Это уже переходит всякие границы! — Анитэль покачала головой, и камень в ее обруче блеснул на солнце изумрудной гранью.

— И все же я попробую догадаться. Его величество, вполне вероятно, интересуют два вопроса — будете ли вы на него охотиться, когда выйдете отсюда; и примете ли награду за спасение его драгоценнейшей для всех эльфов жизни?

Видя, что волшебник с легкой улыбкой кивнул, воодушевленная эльфийка продолжила.

— Первое нет меня радует, второе непонятно. Совсем непонятно. Но как вы догадались о присутствии нашей королевы-матери?

Локси пожал плечами, но все же ответил.

— Келениль как-то упомянул, что получил за свое легкомыслие от матушки. Кроме того… жасмин и персик. Вам этот аромат весьма примелькался и вы не обращаете на него особого внимания. А мне ветерок нескромно намекнул на присутствие той, кто, насколько я знаю, не изменяет своим привычкам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Честь, шпага и немного волшебства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Честь, шпага и немного волшебства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Честь, шпага и немного волшебства»

Обсуждение, отзывы о книге «Честь, шпага и немного волшебства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x