Элиан Тарс - Северный ветер (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиан Тарс - Северный ветер (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Северный ветер (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Северный ветер (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветра севера несут смерть в славный город Эйкдам! Мэр убит, его дочь – главная подозреваемая – исчезла. Всякая шваль повылазила из темных углов. Новый мэр всем сердцем желает наказать виновных и укрепить свою власть. Но, словно кость в горле, для него расследование молодого барда и специального констебля. Эти двое вместе с ворчливым котом бредут своей дорогой к заветной цели – спасти город.

Северный ветер (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Северный ветер (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Но ведь с Господином ди Нери может случится беда!- возмутился Ян.

-Может,- согласился Руд. - А что прикажешь делать? Ты говорил, что отправил весточку щитоносцам. Когда они прибудут?

-Не знаю...- развел руками бард.

Руд поднял голову к звездному небу. Он крепко сжал зубы, а затем резко сплюнул. Повернувшись спиной к товарищу, констебль сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

-Мяу,- взволнованно произнес кот.

-Обойдусь без твоих утешений,- не оборачиваясь, махнул рукой де Йонг.

-Нет, Руд, это...

Ян сдавленно хрипнул, не успев закончить фразу. Руд резко дернулся, пытаясь развернуться, но замер на середине пути.

Ему было знакомо это чувство. Ничтожное осознание того, что ты гость в своем теле. Ни один член, ни одна мышца не подвластны тебе. Но в отличие от прошлого раза сейчас все было куда хуже. Чужая Жажда, растекающаяся по жилам, даже не позволяла открыть рот, чтобы выругаться или хотя бы удивиться.

Как оловянный солдатик в руках ребенка, Руд повернулся, направляемый колдуном. Человек в черном балахоне стоял метрах в двадцати от них. Молча развернувшись, он зашагал в сторону полуразрушенного дока. Обе его жертвы, перебирая одеревеневшими ногами, проследовали за своим пленителем.

***

Это место напоминало кучу мусора, окружённую чем-то, некогда называвшимся стенами, и накрытую отлично вентилируемой крышей с видом на звездное небо.

В центре «помещения» хлама было больше, островки условной чистоты можно было обнаружить только с краю. На одном из таких островков горело три свечи, а на стене рядом висел подвешенный на крюк за связанные руки господин ди Нери.

Если бы Ян мог издавать звуки, он непременно бы ахнул, настолько ужасным был вид градоначальника Эйкдама. Одежда Сальваторе была изрезана и заляпана запекшейся кровью, лицо распухло.

Его мучитель стоял рядом, улыбаясь и поигрывая ножом. Патрик Хюльд тоже был в крови, но, в отличие от ди Нери, в чужой.

Едва колдун вошел, ведя своих пленников, сын бывшего мэра Льорисау повернулся к ним. Увидев Яна, он подбежал к нему и поднял голову юноши за подбородок.

-Кого я вижу! Ян ван дер Веттелик!- восторженно воскликнул Патрик. - Хорошо, что вы пришли. Отпусти их, Грэгор.

Из-за глубокого капюшона бард не видел лица колдуна, но был уверен, что в тот момент его исказила гримаса жуткого неудовольствия. Правда всё же секундой позже Жажда, поддерживающая Яна, покинула молодое тело, и бард тряпичной куклой упал на грязный пол. Рядом рухнул и Руд.

-Прошу прощения за недружелюбный прием,- Патрик помог барду встать и даже отряхнуть камзол, после чего вернулся на прежнее место, рядом со своей жертвой. - Сами понимаете - чужой город, мало ли кто может войти...

-То есть мы тебя не смущаем?- кряхтя, поднялся на ноги констебль.

-Отчего же вам меня смущать?- искренне удивился Патрик. - У нас же общий враг! Вот этот мерзавец!- Хюльд с размаху полоснул ножом по груди ди Нери. Мэр Эйкдама не издал ни звука. Сознание и силы давно покинули его изувеченное тело.

-Что вы делаете!- воскликнул Ян и подался вперед, но крепкая рука констебля остановила его. Повернувшись, бард увидел пылающие гневом глаза своего друга.

-Его вина еще не доказана,- процедил Руд.

-И что же?- изумленно спросил Хюльд. - Ведь все мы прекрасно знаем, что это он подсылал убийц к вашему мэру и...- он замолчал и стиснул зубы, а на глазах молодого человека сверкнули слезы. - И к моему отцу,- тихо закончил Патрик.

-Пока нет прямых доказательств, нельзя выносить приговор,- твердо произнес де Йонг. - Это нарушает законы всех кантонов Лудестии.

-Плевал я на законы!- воскликнул Хюльд. - Месть - вот мой главный закон!- он вновь полоснул безжизненное тело.

-Кровная месть давно запрещена в этой стране!- повысил голос Руд.

-И что?- надменно хмыкнул Патрик. - Меня кто-то остановит?

Констебль ничего не ответил, вместо него Ян сделал шаг вперед и тихо пролепетал:

-Господин Патрик, а вдруг вы ошибаетесь? Вдруг Господин ди Нери не виновен ни в смерти Господина Арона ван Мейера, ни в смерти вашего отца...

Молодой человек захлопал глазами, обескураженно глядя на барда.

-Как не виновен? О чем вы говорите, Ян? Кто же тогда, если не он?! Ну?! Кто?!

-Я... Я не знаю,- опустил глаза бард.

Хюльд скривился и досадливо сплюнул на пол.

-Поверить не могу, что вы защищаете это чудовище...

-Мы его не защищаем,- медленно произнес Руд.- Мы просто чтим законы и предотвращаем самосуд.

-Ничего у вас не выйдет,- бросил Патрик.- Раз вы не со мной, значит против меня! И в таком случае, вам не уйти отсюда живыми. Грэгор!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Северный ветер (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Северный ветер (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Северный ветер (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Северный ветер (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x