Даниил Куликов - На Изнанке [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниил Куликов - На Изнанке [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На Изнанке [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На Изнанке [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тьма кругом, мир где нет солнца. Не существует рассвета и не существует заката. Мир полный призраков и ночных кошмаров, которые нашли здесь своё пристанище. Именно здесь и находятся чернокнижники, которых двадцать лет назад изгнал клан Итиль.

На Изнанке [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На Изнанке [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Постойте, — Петер поставил фонарь рядом. — Пользуясь случаем фозьмём немного трофеев.

Он приблизился к тонкому человеку и снял с него шляпу, а потом отрезал полы фрака.

— Замечательная ткань, — сказал он глядя на мой недоумённый взгляд. — Ткань-невидимка. Сливается с любой поверхностью как экзотическая ящерица, которая может менять сфой цфет. Именно так Тонкий Челофек подкрадыфается к жертфе.

— Хамелеон, — подсказал Фёдор.

— О та, — кивнул немец. — Забыл слофо.

— Надеюсь, что девушки встретились. — кивнула Евгения Максимовна. — По крайней мере это точно могло произойти.

В этот момент где-то вдалеке в небо ударил луч света.

— О, Юра даёт нам ориентир. — кивнул Фёдор. — И заодно девушкам. Надеюсь они пойдут на свет.

Я приободрился.

Закончив со сбором трофеев мы двинулись дальше. Тёмный лес кончился. И нашему взору предстал мини каньон — широкий и глубокий овраг.

— А вот и Гиблый Овраг, — кивнул Фёдор. — Следов спуска не вижу, предлагаю сейчас завернуть в поле, а потом вернуться.

Все согласились. С досадой пришлось это сделать и мне — больше деревьев, на которых могло остаться выжженное клеймо рядом не было.

Наша компания сделала крюк и двинулась в другом направлении.

— Не горюйте Константин, — похлопала меня по плечу Евгения. — Ваши барышни вполне могут постоять за себя.

Я молча кивнул. Интересно, как дела у Арзет? Наталья была лекарем. Что она может противопоставить местным кошмарам? Хотя чего это я? Она ведь одарённая, и то что она специализируется на лечении не говорит о том, что она не может сотворить тот же огонь. Может быть не так профессионально, как Аня, но чтобы поджечь какое-нибудь чучело вроде тонкого человека должно хватить. Ей тоже не составит труда отбиться от местных обитателей.

Мы молча двинулись прочёсывать клочок местного поля покрытого какой-то серой, словно пожухшей травой. В этот момент вдалеке снова ударил луч света, а в другой стороне раздалось далёкое лошадиное ржание и звук охотничьего рога. Мои спутники разом переменились в лице.

— О нет… — сказал бледный как мел немец.

К звукам ржания примешались звуки бряцающего металла, вой, какое-то улюлюкание и отвратительный хохот.

— Так, быстрее разворачиваемся и мчимся обратно! — рявкнул Фёдор. — Ориентируемся на свет! До деревни добраться не успеем, поэтому бежим сразу к избушке дяди Миши!

— Что такое? — не понимая что происходит я стал чувствовать тревогу.

— Дикий рейд! — с побелевшим лицом ответила целительница.

— К лесу, там они будут медленнее! — закричал Фёдор.

А со стороны поля уже слышался топот сотни копыт, земля дрожала, вой и хохот были слышны всё ближе. Первой сорвалась с места целительница. Следом — немец, далее поняв, что нельзя отставать я, и последним, замыкая нашу процессию — Фёдор.

Топот копыт, вой и инфернальный смех приближались. Елена неслась как ветер, никогда бы не подумал, что дамы высшего света способны бегать с такой скоростью. Хорошо, что она была в брюках — в свой длинной юбке она бы далеко не убежала. Следом нёсся побледневший немец. Вид у него был такой, словно он увидел чёрта. Фёдор бежал последним, чтобы видеть каждого из нас.

А земля уже не дрожала — она тряслась. Кроме воя и хохота стал слышен какой-то рык и лай. Словно кроме армии всадников за нами неслась свора собак, которая повизгивая завывала на тонких нотах, тявкала на средних, и низко утробно охала на низких.

Внезапно бежавший передо мной Петер споткнулся и упал. Целительница обернулась и посмотрела на него, а затем в сторону, откуда на нас нёсся Дикий Рейд.

Фёдор дёрнулся к немцу.

— Пегите клупцы! — крикнул тот с побелевшим лицом. — Промедлите, сгинете!

Я ни о чём не раздумывая рванул к нему. Фёдор дернулся на месте.

— Спасай женщину! — крикнул я. — Мы сами!

Больше не раздумывая он кивнул и подхватив Евгению Максимовну через плечо рванул так, словно бежал без ноши.

— Я подфернул ногу! — истерично выкрикнул немец. — Это смерть!

Вместо разговоров я подхватил с земли небольшой шип и воткнул себе в руку. Лебен забурлил почувствовал боль. Я подхватил немца на спину и направил Лебен в ноги, а затем и в другие части тела подготавливая его для бега. Однажды это уже помогло, когда я спасал Берг-Дичевского. Я даже запрыгнул на третий этаж.

Рванув с места я побежал не чувствуя тяжести Петера. Усиления собственного тела — мой конёк. Земля под ногами только мелькнула и я понёсся прочь. Чёрт возьми, тьма такая, что не видно не зги, фонарь слабо разгонял мрак всего на пару шагов вокруг. Такими темпами легко споткнуться или врезаться во что-то. Разогнавшись я сделал огромный в пять метров прыжок, а сзади всё уже содрогалось от воя и хохота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На Изнанке [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На Изнанке [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Оксана Алексеева - Мир на изнанке мира
Оксана Алексеева
Даниил Куликов - Вторая партия
Даниил Куликов
Даниил Куликов - Бастард
Даниил Куликов
Даниил Куликов - Глава Клана [СИ]
Даниил Куликов
Даниил Куликов - Глава Клана
Даниил Куликов
Даниил Куликов - S-T-I-K-S. Уплаченный долг
Даниил Куликов
Юлия Флоренская - На изнанке чудес
Юлия Флоренская
Отзывы о книге «На Изнанке [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «На Изнанке [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x