• Пожаловаться

Владимир Батаев: Салриенские сказания [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев: Салриенские сказания [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2018, категория: Фэнтези / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Батаев Салриенские сказания [СИ]

Салриенские сказания [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Салриенские сказания [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать в город Салриен! Там под светом двух лун кипит ночная жизнь, проигрываются состояния в игорных домах, совершаются похищения, изнасилования и убийства. А с рассвета до заката на рынках можно купить всё, что угодно, независимо от того, насколько оно редкое, запрещённое или плохо пахнет. Включая и экзотический живой товар. Но будьте осторожны, покупая волшебный меч со скидкой, участились случаи мошенничества! От автора: Автор обложки Ксения Никитина Собственно, к жанру эротического фэнтези относится только первый рассказ. Дальше вполне 16+ и с сюжетом. Сюжетно рассказы не связаны, хотя мимолётное пересечение персонажей имеется. Но можно читать без первого или наоборот только его, смотря что вам по вкусу.

Владимир Батаев: другие книги автора


Кто написал Салриенские сказания [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Салриенские сказания [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Салриенские сказания [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дикари какие-то, — недовольным тоном заметил он, когда один из пленников вновь зарычал на охранника и бросился на прутья клетки, едва не придушив при этом ошейником и себя, и товарища.

— Так это ж оборотни, — хохотнул Хакон. — Не видишь, что ли?

— Вижу, — равнодушно кивнул Факир. Теперь он и впрямь рассмотрел жёлтые глаза и полоски шерсти вдоль хребта. — Я спрашиваю, чего ж не усмирил. На что они такие дикие годны, на собачьи бои разве что.

Работорговец нарочито рассмеялся остроумию покупателя, но придумать оправдание не успел. Дверь с противоположной стороны распахнулась, и ввалился ещё один охранник.

— Хозяин, нарушителя поймали! — сообщил он.

— Так тащите сюда! — рявкнул Хакон, вновь с подозрением покосившись на Факира. Тот сохранял на лице полнейшее равнодушие, вернувшись к разглядыванию пленных оборотней.

Охранник метнулся за дверь и быстро вернулся с парой товарищей, тащивших за руки вырывающегося человека в сером плаще.

— Твой приятель? — кивнул на пойманного нарушителя работорговец.

— Впервые его вижу, — пожал плечами Факир. — Разбирайся быстрее и пошли баб смотреть.

С появлением человека в сером плаще оборотни внезапно проявили оживление, начали принюхиваться и порыкивать, уставившись на неудавшегося освободителя.

Охранники потянули пленника за собой, тот дёрнулся в их хватке, сбросив при этом капюшон с головы, по плечам разметались длинные тёмные волосы.

— Да это баба, — озадаченно протянул один из охранников.

— Умных парней набираешь, — прокомментировал Факир это озвучивание очевидного, хотя и сам удивился не меньше.

Оборотни в клетках внезапно все разом завыли и начали кидаться на прутья.

— В клетку её, — распорядился Хакон.

Девушка принялась вырываться ещё яростней, но громилы умело вывернули ей руки и повалили на пол. Один из бездельничавших охранников притащил кандалы. Второй остался сидеть на своём месте.

Факир в сопровождении работорговца прошёл мимо, продолжая экскурсию. Теперь он больше глазел по сторонам с показным равнодушием к пленным оборотням, а на деле прикидывая, каким путём пробиралась девушка до того, как оказалась схвачена. Видимо, протиснулась вдоль внешней стены позади сваленного барахла — запасных прилавков, порченого товара и добычи других работорговцев, захваченной вместе с пленниками, но не проданной и брошенной. Использование барака в качестве склада определённо плохо влияло на безопасность, но дураков или героев, готовых сунуться в охраняемое парой десятков громил здание, не так уж много.

В помещении, где содержали женщин, Факир задержался дольше. Достаточно долго, чтобы дождаться, пока туда притащат новую пленницу, уже избавленную от серого плаща и всей прочей одежды. Но как следует рассмотреть её не удалось, Хакон поспешил выпроводить гостя под предлогом скорого начала торгов. Он успел только заметить, что у самозваной героини вдоль позвоночника сбегает такая же полоска шерсти, как у остальных.

— Одни оборотни, — поморщился Факир. — Мог сразу сказать, а не тратить зря своё и моё время. Впрочем, взглянуть было познавательно, раньше я оборотней так близко не видал.

Он бросил работорговцу серебряную монету в качестве вознаграждения. Тот сердито засопел от такого оскорбления, но деньги взял и только спросил:

— Не останешься на торги?

— Может, погляжу немного. Любопытно, кто станет их покупать.

Факир вновь вернулся на рынок, вальяжно прохаживаясь вдоль рядов и делая вид, что интересуется товаром, а на деле рассматривая продавцов и покупателей. И вскоре отыскал подходящего для его целей человека. По соседству с уже знакомым ему оружейником расположился торговец тканями, юный помощник которого чаще поглядывал в сторону клинков, чем на собственный товар. Выждав, пока торговец отлучится, Факир подошёл к пареньку.

— Хочешь получить волшебный меч? — без предисловий спросил он. — Пособи с одним дельцем, займёт не больше часа.

Глаза паренька азартно разгорелись, и он рьяно закивал, даже не спросив, что от него требуется.

Торговец тканями оказался не столь сговорчив, как его сын, так что пришлось показать обещанный меч да к тому же раскошелиться на целый золотой. Зато он позволил пару часов подремать за ширмой на мешках с дешёвым тряпьём, а еще за серебряк продал плащ с капюшоном. Мальчишка, как было велено, разбудил Факира, когда на торги начали выводить женщин. Они поспешили к помосту, стороной обойдя оружейника, продолжающего высматривать в толпе типа, продавшего ему так быстро пропавший меч.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Салриенские сказания [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Салриенские сказания [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Салриенские сказания [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Салриенские сказания [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.