Хоумэйдж подошла ко мне и ткнула меня носом.
— Будь осторожна. Я слышала, в Хуфингтоне опасно.
— Это ты будь осторожна, — с улыбкой ответила я.
— Глупости. Я живу в Тенпони. Что может со мной здесь случиться? — парировала она, улыбнувшись. — Я серьёзно. Будь осторожна. Что бы не вырубило САОМТН в долине, это не просто какой-то собиратель вилку из розетки дёрнул. Её вырубил кто-то, кто хорошо знал, что он делает. Так что берегись.
Я снова кивнула и посмотрела на Хелпингхуфа. Он прокашлялся, затем тихо сказал:
— Я присмотрю за твоим железным колечком. Наш ди-джей даст тебе знать, если с ним что-нибудь будет. Кодовым названием будет «научный проект Блекджек» или что-нибудь вроде того. — Я поблагодарила его за то, что он воспринял мою тревогу серьёзно.
Лайфблум холодно, если не слегка любопытно, посмотрел на аликорнов, прежде чем взглянуть на меня.
— Надеюсь, это безопасный вид транспорта.
— У Богини всё ещё есть на меня планы. До тех пор… — я слега пожала плечом. Затем я вздохнула. — Прости, что я не оказалась потомком Твайлайт Спаркл. — Улыбка Хоумэйдж исчезла, и она взглянула на П-21. Я постаралась проигнорировать розовую пони в моей голове, протянувшую «ооооооох», и сфокусировалась на Лайфблуме. И… мне показалось, или фиолетовые аликорны переглянулись между собой?
— Ты дала обществу и мне много пищи для размышлений, Блекджек, — сказал он с улыбкой. — Спасибо.
— Без проблем. И спасибо тебе за книгу. — Я улыбнулась ему, и он моргнул, будто не понимая, о чём идёт речь. — Волшебные Упражнения для Молодых Единорогов? — сказала я, хитро подмигнув.
Он подумал, затем улыбнулся.
— Оу… да. Конечно. Пожалуйста. — Ему на самом деле нужно было идти в актёры. Он меня почти убедил! Затем он отошёл с Хоумэйдж и Хелпингхуфом.
Фиолетовый аликорн позади меня произнесла прямо в мой мозг:
— « МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО ТЫ НЕ СОБИРАЕШЬСЯ К ЭТОМУ ПРИВЫКАТЬ! КУДА В ЭТОМ ЖАЛКОМ ГОРОДЕ ТЕБЕ НАДО? »
Я взглянула на своих друзей, новых и старых, и улыбнулась.
— Домой.
Мир исчез в фиолетовой вспышке.
* * *
Заметка: Достигнут максимальный уровень.
«Вот те крест, ну а солгу, кексик в глаз себе вотк… АРРРГХ!»
— Так, когда я сказала «домой», я подразумевала Капеллу или, если быть точной, Звездный дом, — бормотала я, пока мы плелись вдоль железной дороги в сторону Хуффингтона, отсюда даже темные, тяжелые облака над городом, каким-то непостижимым образом казались еще темнее и тяжелее облаков над остальной частью Пустоши.
— Черт, даже телепортироваться внутрь заполненного хлором Стойла казалось мне более вероятным.
Восемь металлических рельс тянулись от горизонта к горизонту насколько хватало глаз. Похоже, что кто-то сильно постарался очистить эти пути. Наименее побитые и заржавевшие, они казались единственными, что были выбраны для ремонта, а слишком прогнившие шпалы были заменены.
— Богиня не хочет более рисковать своими детьми в том месте. По крайней мере, пока проблема с Магической Аномалией не будет решена, — тихо произнесла Лакуна. — Ты прекрасно знаешь, что множество аликорнов способны вызвать резонанс. И, технически, мы находимся в одной из прилегающих к Хуффингтону провинций старой Эквестрии.
— Технически, Богиня может поцеловать меня в мою ленивую задницу, — пробормотала Рампейдж, когда мы прошли проржавевшую блок-станцию со знаком, гласившем: «Хуффингтон, двадцать две мили».
— Хнык, хнык, хнык, — подразнила я, закатив глаза. — Всего несколько дней в Тенпони, и ты уже размякла.
Я совсем не чувствовала усталости!..Хотя это, конечно, было своего рода жульничеством.
— Пони всегда ноют, — со смешком поддакнул Ровер.
— То, что нам действительно пригодилось бы, так это транспорт наподобие того, что у ЛитлПип, — произнес П-21. Глори опустила ушки, он добавил:
— Не обязательно воздушный фургон. Но что-нибудь, дабы избежать выматывающих путешествий пешком.
Он остановился и задумчиво оглядел простенькую копытную дрезину, стоявшую в тупике позади блок-станции. Он потер подбородок.
— Эй, Скотч, ты думаешь о том же, о чем и я?
Скотч моргнула, глянув сначала на дрезину, затем на кусты, торчащие вокруг.
— Кажется, да, П-21, но где мы найдем здесь дюжину ракет?
П-21 холодно посмотрел на маленькую кобылку.
— Чего? — защищаясь, произнесла она.
Немного погодя, Скотч проверила машину, обнаружив, что она вполне исправна. Я улыбнулась, наблюдая, как они выталкивали её на отремонтированные пути.
Читать дальше