Неужели с тех пор, как мы оставили здесь машину, прошло целых два дня? Что произошло в Лейлине за это время? Дерево показало мне, как эльфы готовились к бою. Их план состоял в том, чтобы увести армию ундин подальше от Лейлина. Но куда? Удастся ли им это? Сколько воинов прислали другие народы?
Я убрала с машины листья и ветки, с помощью которых Питер пытался спрятать ее от посторонних глаз. Измученная, я опустилась на обивку водительского кресла. Еще несколько минут я просто сидела и смотрела перед собой. Снаружи чирикали птички, в основном было тихо. Я старалась не смотреть на замок: слишком велик был мой страх обнаружить там знакомые силуэты враждебно настроенных шелликотов. Я с трудом сняла с себя влажный свитер. Я не стала переодеваться, хоть брюки и неприятно прилипли к сиденью. Это сейчас было меньшей из моих проблем. Я закрыла водительскую дверь и включила навигатор. Питер уже заранее внес нашу цель в навигатор: Даннет-Хэд. Мне предстояло проехать больше пяти часов. Я завела машину, которая с заикающимися звуками заревела. Она ни в коем случае не должна меня подвести. Я выкрутила обогрев на максимум и осторожно выехала на дорогу. Ветки царапали двери. Итан меня убьет, подумала я, грустно улыбаясь. Если, конечно, ундины не сделают это до него. Мое настроение улучшилось, когда мне удалось покинуть Аваллах без неприятных последствий. Моя радость длилась еще некоторое время, пока не пошел дождь. Когда он превратился в ливень, я с трудом могла разглядеть дорогу даже с дальним светом. Тут моя уверенность в себе снова достигла дна. Так я не скоро доберусь до Даннет-Хэда.
Мне тяжело было жить в неведении и не знать, что происходило в Лейлине. Началась ли битва? Может, она уже была проиграна? Был ли Коллам самим собой? Куда Амия и Миро уплыли с малышом? Неужели в доме Юмиса они больше не были в безопасности? И почему дерево не могло показать мне больше?
Я нервно жевала нижнюю губу, стараясь не отводить взгляда от дороги перед собой.
Мимо меня пролетали горы и леса. Все было таким большим, зеленым и мокрым. Непрерывно капающий дождь и усталость делали свое дело: у меня снова и снова закрывались глаза. Даже слишком громко игравшее радио не могло прогнать мою усталость. Я обхватила руль обеими руками, отчаянно решив не поддаваться своему желанию спать. Если бы у меня были спички, к этому моменту я бы уже вставила их себе в глаза.
Мои веки закрылись. Дикий гудок и скрип шин напугали меня. Я резко повернула руль и увернулась от огромного грузовика, который будто вырос из-под земли прямо передо мной. Ужас сковал мои конечности. Я поняла, что неспособна двигаться дальше, поэтому я остановилась на ближайшем свободном месте, которое обнаружила у обочины. Я выключила двигатель и откинула голову. Всего несколько минут, клялась себе я. Не больше. Но мне нужно было отдохнуть.
– Эмма, ты должна проснуться! – услышала я голос в своей голове. – Ты нужна им. Битва уже началась.
Я вздрогнула. Кто говорил со мной? Я в панике огляделась. Неужели кто-то залез в машину? Нет, я была одна.
Майри. Меня разбудил голос верховной священницы.
Теперь я осознала, как мне было холодно. Мои пальцы окаменели. Который сейчас час? Что я натворила? Я спокойно спала, пока погибали мои друзья. Какой же дурой надо быть? Мои руки были ледяными комками льда, но я все же попыталась завести машину. Один, два раза – безрезультатно. Слезы гнева текли по моему лицу, а я сердито пыталась их вытереть. Но по моим щекам катились все новые. С пятой попытки мне удалось завести машину. Я выехала на дорогу и понеслась вперед. Я не обращала внимания на машины, которые ехали мне навстречу и возмущенно гудели. Мне оставалось проехать полтора часа, и я была решительно настроена сократить время в пути. Все-таки самое сложное задание было впереди. Я должна найти Ис, причем посреди ночи и в бушующем море. Я всхлипнула.
Когда до Даннет-Хэда оставались считаные километры, я посмотрела на часы: было уже начало второго ночи. Небольшой отрезок до скал мне придется пройти пешком. Я не хотела рисковать и задерживаться еще больше, поэтому я даже не думала о том, какой безумный поступок мне предстояло совершить. Я сняла свои вещи и как можно быстрее надела купальник. Он сразу же сел на мне, словно вторая кожа, и это немного меня утешило. Я сунула в рот кусок хлеба и сделала несколько глотков из бутылки с водой. Когда я была готова, я осторожно вытащила Экскалибур из рюкзака. Я с благоговением провела рукой по сверкающему лезвию. Затем я взяла кинжал за рукоятку и пошла по узкой тропинке к скалам, не оборачиваясь. Вдали маяк Даннет-Хэд окидывал море светом.
Читать дальше