Стелла Так - Игра с судьбой [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стелла Так - Игра с судьбой [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра с судьбой [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра с судьбой [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.
Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.
Но однажды все меняется.
Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Игра с судьбой [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра с судьбой [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Для этой двери мне бы пригодилась пара рук. Мои, к сожалению, не подходят.

Я закатила глаза.

– Что он говорит? – спросил Джексон, и это прозвучало почти так, будто он наконец поверил мне.

– Мы должны открыть дверь.

Джексон кивнул, встал к колесу и начал его вращать. Весь туннель задрожал. Когда дверь со скрипом отворилась, сверху посыпались куски штукатурки и бетона. Нас обдало струей спертого воздуха.

Джексон вошел в бункер, Карс проскользнул мимо него. Я поспешила следом, и когда переступила порог, дверь снова захлопнулась за нами с тем же громким стоном.

– Это действительно бункер, – изумленно сказал Джексон.

– А что он ожидал увидеть? – проскрипел Карс. – Корзинку для кошек?

– Посмотрим, найду ли я выключатель, – пробормотал Джексон, шаря по стене рядом с нами. В следующее мгновение комнату залил яркий свет, и я зажмурилась. Старые неоновые лампы включились и замерцали. Мой нос защекотало от запаха пыли, что заставило меня чихнуть, как и Джексона. Я бросила на него раздраженный взгляд.

– Что такое? Я не могу чихнуть? – обиженно спросил он.

– Нет. И вообще прекрати дышать, прямо сейчас, – пробормотала я.

Он закатил глаза и углубился в комнату, а я скорчила гримасу и последовала за ним.

Бункер выглядел так, как я его себе и представляла: на стенах висели ужасные противогазы, вдоль стены стояли полки, заполненные консервными банками и водой. В центре большой комнаты располагался потертый коричневый кожаный диван.

– Мы должны здесь остаться? – спросила я.

Джексон вздохнул и помассировал напряженные мышцы шеи.

– Наверное, так будет лучше. Честерфилд наверняка в поисках нас прочесывает весь лес. Мы останемся здесь, пока путь не станет свободным.

– И как мы узнаем, что они ушли?

– Никак, – признался он после недолгого колебания. – Лучше всего будет подождать до следующей смены хода.

Смена хода. Это означало, что мне придется примерно двадцать четыре часа быть запертой в этом бункере рядом с Джексоном Сент-Беррингтоном.

– Итак, – прервал он мои мысли и искоса посмотрел на меня. – Что все это означает? Расскажи мне все. Сначала. – Он скрестил руки на груди.

Мы с Карсом обменялись взглядами.

– Ну, это так… – начала я, когда произошло что-то странное: Джексон зашатался. Я испуганно вздрогнула, потому что краска отхлынула от его лица, и со сдавленным стоном он рухнул на диван.

– Джексон!

Не раздумывая, я подсела к нему и положила руку ему на плечо.

– Остальные, – пробормотал он дрожащим голосом. – Я чувствую черных игроков. Мы… мы только что потеряли пешку.

– Хочешь вернуться наверх? – спросила я, ласково поглаживая его длинные темные волосы и напряженную шею.

Джексон вздохнул и едва заметно прижался к моей руке.

– Нет. Они знают, что без меня в роли командира им придется немедленно вернуться домой. Мы останемся здесь. Я не могу рисковать – Винсент сразу найдет нас. Сейчас это недопустимо, пока он еще так сильно на тебя влияет.

Его взгляд остановился на моем знаке проклятия.

– Я думал, что этим проклятием нарушил его власть над тобой. Но, очевидно, я недооценил его.

Во рту у меня сделалось сухо, как в пустыне.

– Ты хочешь сказать, что этим проклятием ты хотел защитить меня от Винсента? Почему ты не сказал мне об этом сразу?

Уголок рта Джексона печально приподнялся.

– Мы все тебя предупреждали. Но ты настаивала на том, что тебе не нужно защищаться от Винсента.

– Я… я все еще не совсем понимаю. Что случилось с Винсентом? Он был совсем другим.

– Сейчас он был самим собой, – сказал Джек, чем заставил меня замолчать. Я понятия не имела, что должна думать или чувствовать в этот момент.

– Скажи, ты меня сейчас гладишь? – наконец нарушил молчание Джексон. Как будто он не наслаждался моими прикосновениями!

– Ты, наверное, хотел бы этого. – Я разжала пальцы и погладила его по щеке.

Карс засвистел себе под нос, делая вид, что не видит нас.

– Не мог бы ты прекратить это? – спросила я его.

– Что он делает? – проворчал Джексон.

– Очень надоедливо свистит.

– Кот свистит? И часто он это делает?

– Он умеет делать самые разные вещи. Неужели никогда не было ни одного игрового персонажа, который мог бы разговаривать с животными?

– Насколько я знаю, нет.

Мы уставились друг на друга, и Карс начал распевать «My Heart Will Go On». Громко и фальшиво. Я невольно прыснула.

– Что такое? Я слышу только искаженное мяуканье.

– Он поет «My Heart Will Go On».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра с судьбой [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра с судьбой [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Капитан Немо - Играя с судьбой (СИ)
Капитан Немо
Эддисон Мюррей - Играя с судьбой
Эддисон Мюррей
Стелла Так - Кровь богов [litres]
Стелла Так
Александр Гулевич - Игра ферзей [litres]
Александр Гулевич
Дмитрий Зурков - Игра без правил [litres]
Дмитрий Зурков
Ханна Оренстейн - Игра с огнем [litres]
Ханна Оренстейн
Стелла Так - Гнев богов [litres]
Стелла Так
Екатерина Новгородова - Ночь Королей. Игра с судьбой
Екатерина Новгородова
Отзывы о книге «Игра с судьбой [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра с судьбой [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x