Эми Кауфман - Огненные драконы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эми Кауфман - Огненные драконы [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огненные драконы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огненные драконы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После роковой битвы между ледяными волками и огненными драконами Андерс и его сестра Рэйна воссоединились. Но им некогда праздновать.
В Воллене наступают лютые холода: волки украли Снежный камень – артефакт, способный влиять на погоду, и теперь каждый дракон, включая Рэйну, находится в опасности.
Отчаявшись, Андерс заручается поддержкой новых огнедышащих друзей. Вместе бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти близких. И если план не сработает, вся надежда на перемирие будет потеряна…

Огненные драконы [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огненные драконы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не было сомнений в том, что они полетели домой, в Дракхэлм.

Глава 16

Стремительно темнело, и драконы исчезли в синем бархате ночи. Андерс все еще мог различить выстроившихся внизу волков, готовых защищать Холбард, в случае, если четыре юных дракона опустятся и нападут.

Рэйна и остальные финсколарцы о чем-то перекрикивались, но Андерс не понимал их речь. Единственное, что он уловил, это то, что драконы сошлись в каком-то общем решении, потому что дружно повернули на запад. Покидая город, финсколарцы выбрали направление, которое однозначно давало понять, что они не полетели вслед за взрослыми.

Полчаса спустя они пролетели над освещенной лунным светом рекой Судран и начали медленно опускаться, готовясь к приземлению у рощи рядом с фермерскими полями. На горизонте виднелись торчащие из белого марева черные верхушки деревьев Большого туманного леса.

Один за другим драконы сели на землю. Андерс тут же соскользнул вниз, как только его лапы коснулись травы, обернулся в человека и молча начал снимать упряжь с Рэйны, чтобы сестра тоже превратилась. Рядом с ними Лизабет помогала освободиться Эллуке. Кожаные ремни местами обгорели, и мальчик не был уверен, выдержат ли они еще один полет.

Один за другим драконы превращались и вставали в круг вместе с остальными детьми. Измученные полетом, некоторые отдыхали, оперевшись руками в колени, кто-то стоял, обняв себя за плечи и оглядывал остальных в лунном свете.

Немую сцену нарушила выскочившая в середину круга Кэсс. Спрыгнув с рук Лизабет, она устремилась к Андерсу, вскарабкалась по его телу и уселась на плечи. Мальчик был так рад ее видеть, что даже не обратил внимания на оставленные острыми коготками царапины.

Словно разбуженная выходкой Кэсс, Виктория прошептала:

– Что мы наделали?

– То же, что и мы, – ответила Эллука. – Вы не можете вернуться домой. И мы тоже.

– Другого выхода у нас не было, – устало сказала Лизабет. – Не принеси мы Солнечный скипетр, волки ослабляли бы драконов, пока не напали и не убили бы. Если бы мы не уберегли скипетр от драконов, они использовали бы его против волков, а потом тоже напали бы. Только благодаря нам они сейчас не воюют.

– Да, только при этом мы разгромили половину Холбарда, – заметил Тео.

– И они все равно начнут воевать, когда одумаются, – вздохнула Рэйна. – Они же ненавидят друг друга. Волки думают, что драконы напали на них просто так, а драконы считают, что волки собирались сделать то же самое.

– Тогда надо придумать план, как их остановить, – неожиданно для себя произнес Андерс.

Под устремившимися на него взглядами он глубоко вздохнул и продолжил.

– Виктория, Закари, Дэт, Матео, Джей, познакомьтесь, это моя сестра, Рэйна, – сказал он, указывая на девочку.

– Но, Андерс, – осторожно заметил Дэт, когда его друзья-волки непонимающе заморгали, – она же… дракон.

– А это Эллука, Миккель и Тео, – не обращая внимания на замешательство волка, продолжил знакомить друзей Андерс.

– Лизабет, – тихо спросила Эллука. – Я услышала, Фурстульф назвала тебя своей дочерью?

Все драконы посмотрели на Лизабет, а Миккель даже раскрыл от изумления рот.

– Вообще-то, – Лизабет гордо вздернула подбородок, – думаю, ты прекрасно слышала, как она сказала, что я больше не ее дочь.

При этих словах веснушки на бледном лице девочки проступили еще сильнее.

– Могла бы упомянуть об этом раньше, – медленно проговорила Эллука.

– И что бы ты сделала? – заносчиво поинтересовалась Рэйна.

– Нам всем есть что рассказать друг другу, – вздохнул Андерс. – Но сейчас нужно где-то спрятаться, а потом разработать новый план. Мы думали, будет достаточно уравновесить Снежный камень, чтобы отбросить волков Ульфара и членов Совета драконов в равное положение, при котором они ничего не смогут сделать. Но мы ошиблись. И в том, как мы это делаем, и в том, что мы делаем.

– Андерс, все гораздо серьезнее, чем ты думаешь, – вмешался Закари. – Ты просил нас узнать о драконьем огне, который использовали при нападении на Холбард. Так вот мы кое-что обнаружили, и нам есть что вам рассказать.

– Сначала надо найти безопасное место, – предложил Миккель. – Только давайте отдохнем часик и подкрепимся. Такое чувство, что я сегодня пролетел больше, чем за все время с тех пор, как превратился в первый раз.

Андерс увидел, как Виктория, Закари и другие волки переглянулись. Он знал, что им всегда рассказывали о драконах – его самого учили тому же. И несколько недель назад он чувствовал себя точно так же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огненные драконы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огненные драконы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эми Кауфман - Разбитые звезды
Эми Кауфман
Эми Кауфман - Огненные драконы
Эми Кауфман
Эми Кауфман - Восход Авроры
Эми Кауфман
Эми Кауфман - Ледяные Волки
Эми Кауфман
Эми Хармон - Первая дочь [litres]
Эми Хармон
Кира Измайлова - Чужие драконы [СИ litres]
Кира Измайлова
Елизавета Дворецкая - Огненные птицы [litres]
Елизавета Дворецкая
Эми Кауфман - Расколотый мир
Эми Кауфман
Эми Кауфман - Рожденные в битве
Эми Кауфман
Отзывы о книге «Огненные драконы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Огненные драконы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x