Д Штольц - Преемственность

Здесь есть возможность читать онлайн «Д Штольц - Преемственность» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: SelfPub, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преемственность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преемственность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1-я книга цикла. Более 2000 лет назад мир Сангомара слился с полуматериальным миром демонов и обрел магию. Теперь в этих суровых землях пытаются сосуществовать друг с другом люди и многочисленные демоны, которые в попытках приспособиться обрели самые различные формы. Наивный и добродушный молодой рыбак, связавший в детстве по воле случая свою душу со старым демоном Сонного озера — Кельпи, попадает в череду перипетий. Личное счастье рушится, долгая болезнь матери нависает тенью над семьей, а вокруг горной деревни бродит оголодавшая за зиму стая вурдалаков. И даже помощь, что кажется благословением и даром, в жестоком мире Сангомара может оказаться лишь извращенной формой очередного проклятья.

Преемственность — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преемственность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, конечно.

Ханри удивился такой перемене в графе, которого явно задело сравнение его с молодым человеком, сыном друга. Ничего не ответив, он, погруженный в мрачные думы, последовал за Тастемара, небожителем графства Солраг.

К вечеру зал почти опустел. Писарь с помощником, вусмерть напившись отменного вина, были вынесены слугами в свои комнаты, а Сулмас, личный помощник Ханри, тоже спал в комнате, устав от тяжелой дороги.

Барон Даймон лапал голую и пышнотелую девку из низшей прислуги, а бедный Вильрик пытался спрятаться под подушку на соседней кровати, чтобы не слышать того, что происходило рядом.

Ханри, все-таки выпив достаточно, чтобы захмелеть, но не потерять окончательно разума, сидел в числе последних гостей за столом и задумчиво смотрел на пустые тарелки перед детьми графа, а также некоторыми помощниками Филиппа.

Время от времени хозяева замка пригубляли из кубка, но когда они ставили чашу на стол, оказывалось, что они так ничего и не отпили. Порой кто-то из них подкладывал ароматное мясо из вносимых слугами блюд на свою тарелку, полную еды и нетронутую, а через время слуги уносили и меняли ее на чистую. Обычного гостя все эти манипуляции бы обманули, и все, кроме Ханри, были уверены, что хозяева замка Брасо-Дэнто пировали вместе с ними. Королевский посол вспомнил неожиданно для себя, что и уважаемый Горрон де Донталь никогда при нем не ел и вообще никто в замке не мог сказать, что же герцог любил поесть или выпить.

Особый интерес у Ханри Обуртальского вызвало и небольшое кольцо на безымянном пальце Филиппа фон де Тастемара: серебряное, простенькое, с черным агатом прямоугольной формы. По обыкновению, черный агат сочетали с золотом, но смутило посла не это — почти идентичный серебряный перстень с таким же камнем всегда красовался на левом безымянном пальце герцога Горрона де Донталя. Судя по всему, семейство Тастемара хранило множество секретов.

Посол хотел еще поинтересоваться, почему к застолью не спустился Уильям фон де Аверин, но, вспомнив реакцию графа на сравнение белого и черного воронов, решил тактично промолчать.

Леонард, веселый и задорно переговаривающийся с рыцарем Вирджлином по поводу произведений известного на севере поэта Дюрро Обрамиса, поднялся со стула и, как-то быстро закончив разговор, пошел в направлении выхода, где его ждала девушка в сером платье старшей прислуги.

Граф уже покинул почти пустые столы, поэтому Ханри, уверенный, что ему тоже нечего здесь ловить с абсолютно трезвыми хозяевами замка, раскланялся и поплелся к своей комнате. Проходя холл, он, уже занеся ногу над лестницей, увидел, как сын графа в обнимку со служанкой вошел в тюремный блок, охраняемый стражником.

Посол, не понимая, что отпрыску Филиппа понадобилось в подземельях замка поздним вечером, спустился с первых ступенек лестницы и сел на скамью, которая была ближайшей к коридору, ведущему к тюремному блоку. Таким образом пара должна была в любом случае пройти мимо него. Ханри прислонился к стене скамейки, сделав вид, что отдыхает от затянувшегося застолья, а сам стал смотреть.

Прошло где-то с полчаса, когда послышался хохот. Словно пьяные, Эметта и Лео покинули тюрьму и, веселые, не видя никого вокруг, направились к лестнице. Они смеялись и что-то обсуждали. Эметта шла и что-то слизывала со своих пальцев. Поначалу Ханри не понял, что именно она слизывала, но когда двое подошли ближе, посол приоткрыл один глаз и увидел на ее пальцах следы крови. Не обращая никакого внимания на дремлющего посла, пьяный Лео обнял девушку за талию и поцеловал ее, потом что-то шепнул ей на ухо. Пара рассмеялась, блеснули острые зубы, от вида которых Ханри сделалось дурно.

Два вампира, дико смеясь, скрылись в лестничном проеме. Ханри же, выждав некоторое время, бледный и дрожащий поднялся к себе в комнату, в которой уже спал сладким сном его помощник, и тоже провалился в бессознательное состояние, где ему всю ночь снился горящий Крелиос, а над ним кружила пара каркающих воронов, Белый и Черный, а ещё винные поля Альбаоса, которые он никогда не видел, но представлял очень живо. Для себя посол, который понял природу небожителя Солрага, решил, что покинет это проклятое место на следующий же день.

Ближе к полуночи в коридоре верхнего этажа послышались тихие шаги. Йева, устало волочившая ноги, едва не запуталась в собственном платье. Она весь вечер помогала управлять уборкой застолья Базилу, который уже был близок к безумию и срыву из-за свалившейся на его плечи свиты королевского посла. И вот сейчас, с растрепанной косой и ничего не видящими глазами, девушка негромко постучала в спальню Уильяма. Тот открыл, и Йева медленно прошла внутрь. Оглядев еле стоящую на ногах дочь графа, Старейшина сочувственно покачал головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преемственность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преемственность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Преемственность»

Обсуждение, отзывы о книге «Преемственность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x